En usko silmiäni, koulun rehtori kirjoitti Wilma viestin otsikoksi
Ystävänpäivä disko, eikös se ole ystävänpäivädisko?
Kommentit (63)
On se yhdyssana. On se uskomatonta, miten vaikeaa tämä oma kieli kansankynttilöillekin voi olla.
Nyt kun kielitoimisto on höllentänyt, tämäkin on varmasti ihan sallittua. Amerikkalaistyylistä yhdys sanojen käyttöä.
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 23:08"]
Myös Wilma-viesti on yhdyssana.
[/quote]
Totta. Ap *nolona*
Mutta mä en ookaan viidensadan oppilaan koulun rehtori.
Eihän se disko ole vaan disco? Voi tätä kielen raiskausta!
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 23:10"]
Eihän se disko ole vaan disco? Voi tätä kielen raiskausta!
[/quote]
Kyllä disko-sana on suomea. Eihän me kirjoiteta "ketchup" vaan ketsuppi, myöskään.
Ei ole semmoista sanaa kuin ketsuppi. Nou wei in hell. Olet todella perverssi!
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 23:10"]
Eihän se disko ole vaan disco? Voi tätä kielen raiskausta!
[/quote]
Häh, se on tätä kielen suomalaistamista! Disko, pitsa, kolitsi, sampoo, sampanja jne.
Niin. Yhdyssanavirheitä tulee helposti. Jos haluaa ettei niitä tule, niin täytyy lukea ainakin kerran läpi mitä on kirjoittanut ja tarkistaa, että yhdyssanat menivät varmasti oikein. Harvoin kyse on siitä etteikö kuolutettu aikuinen tietäisi miten ystävänpäivädisko kuuluu kirjoittaa. Onko siinä sitten mitään järkeä hidastaa kommunikointiaan tarkistamalla tekstinsä yhdyssanat jos ainoa saatava hyöty on se ettei joku kielinatsi pahoita mieltään.
No jos totta puhutaan, siinä luki "Ystävänpäivä disco"
-ap
Meidän koulun rehtori wilma viesteilee kanssa ilmiselvien kielioppivirheiden kanssa, että jopa tällainen kaltaiseni mäntti huomaa. Hänellä onkin liian kiire todistella vanhemmille että koulussa ei tapahdu minkäänlaista kiusaamista. hienoa, mahtaa olla ainoa koulu Suomessa...
Mua ärsyttää noi kanssa... meille lapsemme ala-asteen opettaja toivotti "hyvää loma matkaa". Ja toinen kertoi lapsensa saaneen mitallin.
Kyllä tuossa ammatissa olevan pitäisi osata kirjoittaa oikein!
Jos se tarkoitti " ystävänpäivän disco".
Pitäisi joo, mutta äidinkielenopettajilta noi mokat on tosi pahoja. Joku matikan tai bilsan tms open virheet nyt vielä ymmärtää. Toki koulun rehtorinkin soisi hieman tarkastella kirjallusta ulosantiaan..
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 23:17"]
Niin. Yhdyssanavirheitä tulee helposti. Jos haluaa ettei niitä tule, niin täytyy lukea ainakin kerran läpi mitä on kirjoittanut ja tarkistaa, että yhdyssanat menivät varmasti oikein. Harvoin kyse on siitä etteikö kuolutettu aikuinen tietäisi miten ystävänpäivädisko kuuluu kirjoittaa. Onko siinä sitten mitään järkeä hidastaa kommunikointiaan tarkistamalla tekstinsä yhdyssanat jos ainoa saatava hyöty on se ettei joku kielinatsi pahoita mieltään.
[/quote]
Mä ainakin olisin hitaampi, jos alkaisin kielivirheitä viljelemään. Kun on itselle ihan selvää, että yhdyssana on yhdyssana, niin ei siitä kovin helposti yhdys sanaa tule.
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 23:23"]
Pitäisi joo, mutta äidinkielenopettajilta noi mokat on tosi pahoja. Joku matikan tai bilsan tms open virheet nyt vielä ymmärtää. Toki koulun rehtorinkin soisi hieman tarkastella kirjallusta ulosantiaan..
[/quote]
Äidinkielen ja kirjallisuuden ope ei kuule oo opiskellu varsinaisesti normatiivista kielioppia siellä yliopistossa, ainakaan juuri sen enmpää kuin akateemiset yleensä. Tekstintutkimus, kielitiede, kirjallisuustiede, viestintä on vähä eri asia. Muiskis! Yks äikän maikka
P.S. Oisin kyl osannu kirjottaa tän ihan kirjakielelläkin.
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 23:25"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 23:17"]
Niin. Yhdyssanavirheitä tulee helposti. Jos haluaa ettei niitä tule, niin täytyy lukea ainakin kerran läpi mitä on kirjoittanut ja tarkistaa, että yhdyssanat menivät varmasti oikein. Harvoin kyse on siitä etteikö kuolutettu aikuinen tietäisi miten ystävänpäivädisko kuuluu kirjoittaa. Onko siinä sitten mitään järkeä hidastaa kommunikointiaan tarkistamalla tekstinsä yhdyssanat jos ainoa saatava hyöty on se ettei joku kielinatsi pahoita mieltään.
[/quote]
Mä ainakin olisin hitaampi, jos alkaisin kielivirheitä viljelemään. Kun on itselle ihan selvää, että yhdyssana on yhdyssana, niin ei siitä kovin helposti yhdys sanaa tule.
[/quote]
Aika helposti tulee kun nopeasti kirjoittaa. Varsinkin sellaisten sanojen kohdalla joita ei joka päivä näe.
Kyllähän äidinkielen opintoihin kuuluu vahvasti kielioppi, ja ne kaikki oikeinkirjoitussäännöt. Mun kaksi läheisistä työkaveria ovat äidinkielenopettajia koulutukseltaan, kumpikaan ei ole tosi sitä työkseen tehnyt. Ja kolmas on vielä opiskeluvaiheessa,mutta pitkällä. Ja kyllä heiltä tulee oikeinkirjoitusohjeet kuin apteekin hyllyltä :-) tai sitten ne vain huijaa
Joo meille tulee ihan järkyttäviä kielioppivirheita (ja myös asiavirheitä) alakoululta jatkuvasti.
Huomaa, ettei siellä keskitytä lainkaan tuollaisiin asioihin. Riittää 1+1.