Lapsen äidinkielen vaihtaminen
Miten onnistuu? En ainakaan löytänyt maistraatin sivuilta mikä lomake pitää täyttää vai miten homma toimii..?
Lapsemme äidinkieli on sama kuin isällään. Jostain syystä isä puhuu kuitenkin lapselle vain suomea (itse en osaa lapsen äidinkieltä puhua kovin hyvin, mutta ymmärrän melko paljon jos joku sitä minulle puhuu)
Mies osaa hyvin suomea, mutta harmittaa että hän puhuu vain suomea lapselle, ei ikinä omaa äidinkieltään. (Kuitenkin jos esim. hänen sukulaisiaan on läsnä, hän alkaa puhumaan lapselle eri kieltä, vaikka siis todellisuudessa lapsi ei siitä ymmärrä halaistua sanaa kun ei kukaan sitä hänelle koskaan puhu..!) Lapsi on vajaa kaksivuotias. Ja siis tilanne ei ole se, että isä puhuisi lapselle omaa äidinkieltään silloin kun ovat kaksin, sillä mies harvemmin (ei ikinä) viettää kaksinkeskistä aikaa lapsen kanssa, omat menot ovat hänelle niin tärkeitä.. Ja kyllä, olen yrittänyt kannustaa ja jopa pakottaa miestä olemaan lapsen kanssa, mutta mies ei halua eikä jaksa viettää laatuaikaa lapsensa kanssa, saatika suoda minulle koskaan omaa aikaa.
Nyt  päätin että lapsen äidinkieli yksinkertaisesti vain vaihdetaan suomeksi, kun ei sitä toista kieltä ole kenelläkään näköjään motivaatiota hänelle puhua ja opettaa. Ja miehelle on turha asiasta sanoa, hän vastaa aina että alkaa ehkä sitten joskus puhumaan lapselle hänen äidinkielelllään.
Ehkä sitten joskus.... juupasen juu.
Kommentit (16)
minkä tähden äidinkieli ei sitten ollut alunperikon suomi?? ai niin,euhän se olisi ollut coolia..
[quote author="Vierailija" time="25.07.2013 klo 12:30"]
minkä tähden äidinkieli ei sitten ollut alunperikon suomi?? ai niin,euhän se olisi ollut coolia..
[/quote]siis alunperinkin..
Kyse ei ole mistään "cooliudesta" vaan ihan puhtaasti siitä, että isä halusi lapselleen saman äidinkielen kuin omansa. Asiasta käytiin kiistaa, mutta lopulta suostuin koska se oli isälle silloin niin tärkeää.
-Ap
No miksi olet mennyt naimisiin ählämin kanssa? Olisit ottanut suomimiehen, niin ei olisi tuotakaan ongelmaa.
Hänellä on oikeus saada siihen ilmaista opetusta, jos pidätte isän kielen lapsen virallisena äidinkielenä. Mitään muuta eroa asialla ei ole, koska lapsihan voi silti mennä suomenkieliseen kouluun jne
Vastaajalle 4 lämmin kiitos linkistä! :)
-Ap
[quote author="Vierailija" time="25.07.2013 klo 12:35"]
Kyse ei ole mistään "cooliudesta" vaan ihan puhtaasti siitä, että isä halusi lapselleen saman äidinkielen kuin omansa. Asiasta käytiin kiistaa, mutta lopulta suostuin koska se oli isälle silloin niin tärkeää.
-Ap
[/quote]
ok. no sitten vaihdat kielen,ja se on sitten miehen häpeä,jos rupee nipottamaan myöhemmin!
Hei,
joku olikin jo laittanut linkin äidinkielen vaihtamiseen.
En tiedä kuinka paljon olet perehtynyt kaksikielisyyteen, mutta joka tapauksessa tiedät varmaankin sen, että yksi henkilö yksi kieli. Eli jos isä ei vielä puhu äidinkieltään lapselle ja vaadi lasta kommunikoimaan kanssaan vain kyseisellä kielellä, ei lapsi oikeastaan voi kasvaa kaksikieliseksi. Toivottavasti isä ymmärtää mahdollisuutensa ja myös sen, että mitä pidempään hän odottaa, sitä vähemmän on mahdollisuuksia saada lapsen kanssa luonteva yhteys äidinkielellään....
Mutta suosittelen vaihtamaan kielen, jotta ei myöhemmin tule lapselle epäselvyyksiä. Meidän lapselle valittiin äidinkieleksi sen vanhemman kieli, jonka kieliympäristössä eletään. Ja niin on myös käynyt: lapsi puhuu sujuvasti kahta kieltä, mutta hänellä on selvästikin laajempi ymmärrys äidinkielellään, jolla myöhemmin pitää omaksua koulussakin kaikki uudet asiat.
Älä vaihda! Tuomitset lapsiparan pakkoruotsiin.
Kyllä kaikki sitä ruotsia joutuvat opiskelemaan, äidinkielestä huolimatta.
Minä taas aion vaihtaa eksoottisemmaksi tuon äidinkielen juuri pakkoruotsin välttämiseksi.
[quote author="Vierailija" time="25.07.2013 klo 13:57"]
Kyllä kaikki sitä ruotsia joutuvat opiskelemaan, äidinkielestä huolimatta.
[/quote]
Ellei äidinkieli satu olemaan suomi.
Lapseni luokkakavereista suurella osalla on joku muu kuin suomi äidinkielenä. Silti opiskelevat ruotsia ihan samoin kuin suomea puhuvat...
[quote author="Vierailija" time="25.07.2013 klo 13:59"]
Minä taas aion vaihtaa eksoottisemmaksi tuon äidinkielen juuri pakkoruotsin välttämiseksi.
[/quote]
Se, saatko äidinkieltä vaihtamalla vapautuksen ruotsista, ei ole itsestään selvää. Ruotsin vapautuksia annetaan ns kohtuullistamispykälän perusteella, eli perusteena vapautukselle on se, että ruotsin opiskelu katsotaan kohdallasi kohtuuttomaksi. Siihen EI RIITÄ, että äidinkielesi ei ole suomi. Jos olet peruskoulussa opiskellut ruotsia, eikä sinulla ole ollut siellä vapautusta, ei ole yleensä kohtuutonta opiskella ruotsia myös lukiossa. Jos olet käynyt koko peruskoulusi Suomessa, ei yleensä ole kohtuutonta opiskella sitä, mitä muutkin.
Ruotsin kielen opiskelusta vapauttaminen koskee siis niitä, joiden äidinkieli on jokin muu kuin suomi ja he ovat tulleet Suomeen vasta kesken peruskoulun, jo lähellä yläastetta, jolloin on parempi keskittyä opiskelemaan suomea eikä hajottaa energiaa sekä suomeen että ruotsiin. Ruotsin kielestä voidaan vapauttaa lukiossa myös sellainen suomalainen, joka on käynyt (perus)koulunsa ulkomailla, eikä ole koskaan opiskellut ruotsia, jos ruotsin opiskelu lukiossa olisi kohtuutonta. Näissä on kuitenkin aina rehtorilla harkintavalta, mikä on kohtuutonta. Jos esim oppii kieliä helposti ja ottaa ohjelmaansa lukiossa uusia lyhyitä kieliä, miksi sitten juuri ruotsista pitäisi vapauttaa?
Äidin kieli vaihdetaan helposti napsaisemalla saksilla kieli pois ja laittamalla äidille uusi tilalle.