Only in Finland! -ketju. Eli mitä hyviä/huonoja asioita tehdään vain Suomessa.
Ensimmäisenä tulee mieleen lasten nukuttaminen ulkona. Mikä siis on mielestäni hyvä asia :)
Kommentit (206)
En tiedä pelkästään maalauksesta, mutta useinhan siitä päättää joku kunta (asemakaava...). Liittyy siihen, että kaikki talojen pitäisi olla "samaa sorttia".
Mutta monissa maissahan se menee niin, että kaikkien talojen pitää olla jo "malliltaankin" vähän samaa tyyliä. Joten ei tuokaan ole ihan vaan suomalaisten juttu... :)
Juu, ainakin Ranskassa monilla alueilla nuo on hyvin tarkkaan säädeltyjä (kun joukossa on keskiaikaista rakennuskantaa).
tosin Wikipdian mukaan "Suomen jokamiehenoikeuksiin verrattavia oikeuksia on ainakin Ruotsissa, Norjassa ja Islannissa sekä Skotlannissa. "
Mutta siis harvinaista kuitenkin, eikä vissiin ihan samanlaisena ole missään, koska nehän perustuu maan tapaan.
Löytyy ainakin Turkista ja Jenkeistä myös´noiden jo mainittujen lisäksi :)))
Käsittääkseni käytössä vain -tai lähinnä- Suomessa?
Ainakin monissa maissa pestään niillä sienillä tai räteillä(!).
Käsittääkseni käytössä vain -tai lähinnä- Suomessa?
Ainakin monissa maissa pestään niillä sienillä tai räteillä(!).
löytyy myös tiskiharjoja, muttei ei ne ole niin hyviä. Jos asuisin siellä pysyvästiveisin myös sinipiian tuotteita. Vastaavat siellä ei ole ollenkaan niin hyviä ja toimivia.
suomi on ainoa maa missa on periaatteessa mahdollista lusia ihmisen tappamisesta lyhyempi tuomio kuin elainten salakaadoista.
Yhteiskuntamme rakentuu vähemmän hierarkioille ja enemmän aidolle osaamiselle ja kollegiaalisuudelle.
Missään ei ole niin tärkeää, että on joku diplomi, kuin Suomessa. Vaikka olisi kuinka hyvä työntekijä, työpaikan saa se, jolla on hienoin diplomi esittää.
ja se "Kellä onni on, se onnen kätkeköön" -ajatusmalli. Vahingonilo. Tiesittekö, että englannissa ei edes ole vahingoniloa tarkoittavaa sanaa?
eika Amerikassa. Lainasanaa schadenfreude kaytetaan ilmaisemaan vahingoniloa.
Gleeeful = heart full of joy, ei mitaan tekemista vahingonilon kanssa.
Kylla tassa ketjussa nyt taas englannin filologit nolasivat itsensa.
ja se "Kellä onni on, se onnen kätkeköön" -ajatusmalli. Vahingonilo. Tiesittekö, että englannissa ei edes ole vahingoniloa tarkoittavaa sanaa?
eika Amerikassa. Lainasanaa schadenfreude kaytetaan ilmaisemaan vahingoniloa.
Gleeeful = heart full of joy, ei mitaan tekemista vahingonilon kanssa.
Kylla tassa ketjussa nyt taas englannin filologit nolasivat itsensa.
Hmm. Ja mikähän susta tekee ylimmän koko Englannin ja Amerikan sanaston tuntijan ja auktoriteetin tässä asiassa? Paitsi että et osaa käyttää ääkkösiä... ;) Ootko nyt varma, ettei sanaa löydy vaikka Australiasta, Kanadasta tai Uudesta-Seelannista? ;)
ja se "Kellä onni on, se onnen kätkeköön" -ajatusmalli. Vahingonilo. Tiesittekö, että englannissa ei edes ole vahingoniloa tarkoittavaa sanaa?
eika Amerikassa. Lainasanaa schadenfreude kaytetaan ilmaisemaan vahingoniloa.
Gleeeful = heart full of joy, ei mitaan tekemista vahingonilon kanssa.
Kylla tassa ketjussa nyt taas englannin filologit nolasivat itsensa.Hmm. Ja mikähän susta tekee ylimmän koko Englannin ja Amerikan sanaston tuntijan ja auktoriteetin tässä asiassa? Paitsi että et osaa käyttää ääkkösiä... ;) Ootko nyt varma, ettei sanaa löydy vaikka Australiasta, Kanadasta tai Uudesta-Seelannista? ;)
täällä ois tykkää-nappi nii oisin painanut :)
Eräät ne luulee tietävänsä kaikkien maailman kielten sanat :)
Tiskiharja Käsittääkseni käytössä vain -tai lähinnä- Suomessa? Ainakin monissa maissa pestään niillä sienillä tai räteillä(!).
Aivan yleisesti myynnissa ja kaytossa USA:ssa. Tosin eivat niin hyvia kuin Suomessa myynnissa olevat, eli siksi moni valitsee toimivamman vaihtoedon.
jos haluaa polttaa roskia omalla pihallaan 100 metriä lähimmästä naapurista. Poliisilta pitää myös anella jos haluaa kaataa omasta pihastaan puun. En usko, että muualla on tällaista.
On aivan turha kuvitella, että poliisilta irtoaisi lupaa roskien polttoon pihalla.
ja se "Kellä onni on, se onnen kätkeköön" -ajatusmalli. Vahingonilo. Tiesittekö, että englannissa ei edes ole vahingoniloa tarkoittavaa sanaa?
eika Amerikassa. Lainasanaa schadenfreude kaytetaan ilmaisemaan vahingoniloa. Gleeeful = heart full of joy, ei mitaan tekemista vahingonilon kanssa. Kylla tassa ketjussa nyt taas englannin filologit nolasivat itsensa.
Hmm. Ja mikähän susta tekee ylimmän koko Englannin ja Amerikan sanaston tuntijan ja auktoriteetin tässä asiassa? Paitsi että et osaa käyttää ääkkösiä... ;) Ootko nyt varma, ettei sanaa löydy vaikka Australiasta, Kanadasta tai Uudesta-Seelannista? ;)
täällä ois tykkää-nappi nii oisin painanut :) Eräät ne luulee tietävänsä kaikkien maailman kielten sanat :)
mutta senverran englantia etta tiedan mita gleeful tarkoittaa ja mita ei. Kun on vuosikymmenet kielta puhunut niin jotain sentaan osaa ja ehka paremminkin kuin ne jotka ovat muutaman vuoden sita opiskelleet yliopistossa mutta muuten elavat suomenkielisessa ymparistossa.
Taisi olla ne filologit jotka nyt alahtivat.
Suomalaiset kokevat toisten eriävät mielipiteet herkästi itseensä kohdistuvaksi arvosteluksi.
Asioista ei voi olla erimieltä, ilman että belgialainen tulkitsee henkilökohtaiseksi v*****luksi.
mutta senverran englantia etta tiedan mita gleeful tarkoittaa ja mita ei. Kun on vuosikymmenet kielta puhunut niin jotain sentaan osaa ja ehka paremminkin kuin ne jotka ovat muutaman vuoden sita opiskelleet yliopistossa mutta muuten elavat suomenkielisessa ymparistossa.
Taisi olla ne filologit jotka nyt alahtivat.
En ole filologi, enkä ole puhunut vuosikymmeniä englantia, mutta tiedän sen verran, että edes natiivit eivät yksinkertaisesti hallitse koko englannin sanastoa. Ottamatta kantaa siihen, onko englannin kielessä vahingoniloa vai ei.
Saunominen työkavereiden ja ystävien kanssa. Housut nurkkaan samaan tien. :) Iltapala on harvassa maassa yleinen ateria, Suomessa päivällinen syödään niin aikaisin.
Kesäkuussa lähes kaikkien kuuluu viettää yksi viikonloppu poissa kaupungista (juhannus). Osa aikuisistakin juo ruoan kanssa maitoa tai piimää. Joukkoliikenteestä puuttuvat keski-ikäiset miehet lähes täysin, tai ainakaan iso osuus heistä ei ole menossa töihin.
Opiskellaan pakolla tarpeetonta 5% vähemmistökieltä kansan enemmistön vastustuksesta huolimatta.
ruotsin Suomessa. Muistan lukeneeni. Ei siis täysin identtinen mutta se on virallinen kieli siellä ja yhtä lailla kritisoidaan sitä, miksi sitä pitäisi opettaa/osata.
Vai kuvittelet, että Irlannissa olisi pakkoruotsi!! Ha ha! Tai pakko-joku-muu-kieli LOL LOL!!
Osa aikuisistakin juo ruoan kanssa maitoa tai piimää.
En tiedä pelkästään maalauksesta, mutta useinhan siitä päättää joku kunta (asemakaava...). Liittyy siihen, että kaikki talojen pitäisi olla "samaa sorttia".
Mutta monissa maissahan se menee niin, että kaikkien talojen pitää olla jo "malliltaankin" vähän samaa tyyliä. Joten ei tuokaan ole ihan vaan suomalaisten juttu... :)