Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Mikä on paras suomennos sanalle face-to-face?
08.12.2025 |
Läsnä? Kasvokkain? Paikan päällä? Lähi(jotain)?
Kaikki kuulostaa tosi kömpelöltä.
Kommentit (24)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Kasvotusten. Ilmielävänä. Henkilökohtaisesti. Riippuu asiayhteydestä.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Kasvotusten tai kasvokkain.
Tuossa ei siis pitäisi olla mitään hankalaa, eikä syytä mongertaa englantia.
Naamatusten, kasvotusten. Ihan normaalia suomen kieltä.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Paikan päällä, jos kyse siitä, pidetäänkö palaveri teamsissä vai face-to-face.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Hajareisin kasvojen päällä, nuoltavana.
Pois armas viimein
Nyt naamiosi heitä
Suomessa on iät ja ajat käytetty "kasvotusten" sanaa
Alue: Aihe vapaa
Kasvotusten.