Miten joku on voinut antaa tyttärensä etunimeksi: Hjördis??
Kommentit (25)
Hjördis on muinaisskandinaavinen nimi joka tunnettiin jo Edda-runojen aikaan.
Suomessa etenkin vanhat ruotsinkieliset suvut arvostivat viikinkitaustaansa - ennen vanhaan nimittäin rantaruotsalaiset ajattelivat olevansa uljaiden viikinkien jälkeläisiä siinä missä suomenkieliset olivat mitä lie mongoleita. Niinpä tietyn ikäiset ruotsinkieliset saattavat olla Gunhildejä Hjördiksiä ja Örnulfeja ja Vikingejä.
Nykyajan geeniteknologia osoittaa että pohjalaiset ovat ihan perus länsisuomalaista kantaa eikä mitään viikinkejä.
Vierailija kirjoitti:
Hjördis on muinaisskandinaavinen nimi joka tunnettiin jo Edda-runojen aikaan.
Suomessa etenkin vanhat ruotsinkieliset suvut arvostivat viikinkitaustaansa - ennen vanhaan nimittäin rantaruotsalaiset ajattelivat olevansa uljaiden viikinkien jälkeläisiä siinä missä suomenkieliset olivat mitä lie mongoleita. Niinpä tietyn ikäiset ruotsinkieliset saattavat olla Gunhildejä Hjördiksiä ja Örnulfeja ja Vikingejä.
Nykyajan geeniteknologia osoittaa että pohjalaiset ovat ihan perus länsisuomalaista kantaa eikä mitään viikinkejä.
Joo, mun ongelma on että pidin itseä 100%:n suomalaisena ja tein geenitestin ja nyt on sitten viikinkitausta.
Hjördis sanana kuulostaa varsinkin suomenkielisen korvaan kieltämättä aika hupaisalta. Yllä joku onkin selvittänyt nimen historiaa. Kyllä moni suosittu tai muuten kovasti ponnistettu nykynimi on myös aika uskomaton suoritus ja ajatus rakkaan lapsen nimeksi. Nämä ovat näitä elämää suurempia asioita.
Vierailija kirjoitti:
Hjördis on muinaisskandinaavinen nimi joka tunnettiin jo Edda-runojen aikaan.
Suomessa etenkin vanhat ruotsinkieliset suvut arvostivat viikinkitaustaansa - ennen vanhaan nimittäin rantaruotsalaiset ajattelivat olevansa uljaiden viikinkien jälkeläisiä siinä missä suomenkieliset olivat mitä lie mongoleita. Niinpä tietyn ikäiset ruotsinkieliset saattavat olla Gunhildejä Hjördiksiä ja Örnulfeja ja Vikingejä.
Nykyajan geeniteknologia osoittaa että pohjalaiset ovat ihan perus länsisuomalaista kantaa eikä mitään viikinkejä.
Tämä on hupaisa kommentti jos huomioi sen että ruotsinvallan aikana monessa suvussa otettiin puhekieleksi ruotsi jotta "päästiin piireihin". Yleistä etenkin kauppiaitten, virkamisten yms. keskuudessa. Ihan tavalliset tämän päivän Möttöset ja Virtaset kyseessä. Toki toisilla ruotsia äidinkielenään puhuvilla oikeasti on ruotsalaiset sukujuuret mutta iso osa on geeniperimältään ihan suomalaista materiaalia. Ihminen on aina halunnut parantaa asemaansa ja vaikuttaa "paremmalta" kuin mitä on.
Ap on harvinaisen yksinkertainen ja sivistymätön ihminen, kun arvostelee nimiä, joiden synty ei ole suomalainen. Tiedoksesi: Masa on myös espanjaa jossa se tarkoittaa massaa ja taikinaa, ruotsalainen Nils-nimestä tehty Nisse on myös saksaa jossa se tarkoittaa täin munaa ja Ranskassa on ihmisiä nimeltä Pascal ja Italiassa henkilöitä nimelta Pasqualina. Siinä sinulle simppelille sitten riittääkin ihmettelemistä! Mutta fiksummailta tuntuisit, jos ihmettelisit vain HILJAA ITSEKSESI.
Torbjörn näyttää myös hassulta mutta sehän on miehekäs nimi! Thorin karhu.
Entisen Bond-pahis Toby Stephensin tyttären nimi on Kura. Olisin ehkä ennemmin Hjördis, siis näin Suomessa. 😄
Vierailija kirjoitti:
Ap on harvinaisen yksinkertainen ja sivistymätön ihminen, kun arvostelee nimiä, joiden synty ei ole suomalainen. Tiedoksesi: Masa on myös espanjaa jossa se tarkoittaa massaa ja taikinaa, ruotsalainen Nils-nimestä tehty Nisse on myös saksaa jossa se tarkoittaa täin munaa ja Ranskassa on ihmisiä nimeltä Pascal ja Italiassa henkilöitä nimelta Pasqualina. Siinä sinulle simppelille sitten riittääkin ihmettelemistä! Mutta fiksummailta tuntuisit, jos ihmettelisit vain HILJAA ITSEKSESI.
Suosikkejani ovat Aina Panetta ja Ruud Gullit. Hekumoin ajatuksella, että he voisivat tavata Fucking:ssa.
Minusta oli hassu kun mä olin lapsi kun minun velin nimi on Öjvind kun minun nimi on Lasse.
Onhan joidenkin nimi Kyösti, Torsti tai Kustaa. Alkaa Hjördis kuulostaa ihan mukavalta.
Hjördis är "jöijja" så här bekanta emellan.
Int så farligt alltså 😚😅
Kuuntelin areenasta "Isoäitini konstit" podcastin ja siinä Karjalan evakko yritti kerjätä perheelleen ruokaa suomalaisilta. Joka torpassa nosteltu kahvikuppeja ja pullaa pöytään. Tämä nainen oli ihan kauhuissaan, kun ei kielimuurin takia saanut asiaa selväksi, olisi tarvinnut leipää.
Luuli, että kuolevat nälkään. Jossain talossa oli osattu neuvoa, että kysy "prööttiä". Nainen totesi, että prööttiä. Ai kamala, hirveä sana.
No leipää he saivat ja Suomessa elantonsa turvautua. Kotimatkalle pääsivät palkaksi saadun lampaan kanssa aikoinaan. Mutta eipä ollut viimeinen evakkoreissu heille se ensimmäinen:(
Kuolikohan häneltä sodassa molemmat pojat. Viimeinkin kirje pojalta oli, että nyt on paha paikka, täältä ei enää kotiin pääse.
Vierailija kirjoitti:
Kuuntelin areenasta "Isoäitini konstit" podcastin ja siinä Karjalan evakko yritti kerjätä perheelleen ruokaa suomalaisilta. Joka torpassa nosteltu kahvikuppeja ja pullaa pöytään. Tämä nainen oli ihan kauhuissaan, kun ei kielimuurin takia saanut asiaa selväksi, olisi tarvinnut leipää.
Luuli, että kuolevat nälkään. Jossain talossa oli osattu neuvoa, että kysy "prööttiä". Nainen totesi, että prööttiä. Ai kamala, hirveä sana.
No leipää he saivat ja Suomessa elantonsa turvautua. Kotimatkalle pääsivät palkaksi saadun lampaan kanssa aikoinaan. Mutta eipä ollut viimeinen evakkoreissu heille se ensimmäinen:(
Kuolikohan häneltä sodassa molemmat pojat. Viimeinkin kirje pojalta oli, että nyt on paha paikka, täältä ei enää kotiin pääse.
Huoh. Kuunnelmassa nainen kertoo minkälainen alku oli evakkona Suomessa. Ihan oikea evakko, naista oli haastateltu 1970-luvulla ja nauhat löytyivät arkistoista nykypäivänä:)
Vierailija kirjoitti:
He he 😁 Pascal
On olemassa huippukokki, nimeltään Pascal Vit-tu.
Vierailija kirjoitti:
Hjördis sanana kuulostaa varsinkin suomenkielisen korvaan kieltämättä aika hupaisalta. Yllä joku onkin selvittänyt nimen historiaa. Kyllä moni suosittu tai muuten kovasti ponnistettu nykynimi on myös aika uskomaton suoritus ja ajatus rakkaan lapsen nimeksi. Nämä ovat näitä elämää suurempia asioita.
Se lausutaan ennemmin "jöödis".
Hör du Hjördis!
Göran och jag ska åka till Ny Jörvik!