"Kielitaidottomuus näyttää suojaavan ikäihmisiä huijauksilta." Englannin kielen osaaminen voi tulla todella kalliiksi.
Isoja summia huijaavat ulkomaiset rikolliset käyttävät englantia. Tai sitten niin huonosti käännettyä suomea, että ikäihminen ei ymmärrä sitä ja kysyy apua muilta.
Tori-huijarit ovat suomenkielisiä, mutta siellä ei huijata mitään jättisummia.
Just luin uutisen 77-vuotiaasta hankolaismiehestä, jolta ulkkikset huijasivat yli 100 000 euroa ja nyt poliisi epäilee vanhusta rahanpesusta. Ai kun kiva.
Kommentit (8)
Vähän outoa kun puhutaan kielitaidottomuudesta vaikka tarkoitetaan wnglannin kielen osaamattomuutta. Vanhukset ovat opiskelleet koulussa saksaa, eivät englantia. Isäni esim osaa saksaa, ruotsia ja on latinisti, mutta englannin taito rajoittuu kohteliaisuusfraaseihin. Myöskään mummini, jo edesmennyt ei osannut englantia, vaikka oli kolmikielinen ja toimi sodan aikaan tulkkina.
Idiootti ja raha eivät asu samassa osoitteessa.
Näin se vain on.
Englannin kieli on huijarien kieli. Toki Suomen kansainvälistyessä käsitys rehellisyydestä muuttuu täälläkin.
Vierailija kirjoitti:
Vähän outoa kun puhutaan kielitaidottomuudesta vaikka tarkoitetaan wnglannin kielen osaamattomuutta. Vanhukset ovat opiskelleet koulussa saksaa, eivät englantia. Isäni esim osaa saksaa, ruotsia ja on latinisti, mutta englannin taito rajoittuu kohteliaisuusfraaseihin. Myöskään mummini, jo edesmennyt ei osannut englantia, vaikka oli kolmikielinen ja toimi sodan aikaan tulkkina.
Eikös se ole paljon, että osaa maailman vaikeimmaksi kieleksi kehutun Suomen kielen?
Vierailija kirjoitti:
Vähän outoa kun puhutaan kielitaidottomuudesta vaikka tarkoitetaan wnglannin kielen osaamattomuutta. Vanhukset ovat opiskelleet koulussa saksaa, eivät englantia. Isäni esim osaa saksaa, ruotsia ja on latinisti, mutta englannin taito rajoittuu kohteliaisuusfraaseihin. Myöskään mummini, jo edesmennyt ei osannut englantia, vaikka oli kolmikielinen ja toimi sodan aikaan tulkkina.
Niin ne lukivat koulussa pitkän ruotsin ja saksan, ja lyhyen ranskan. Siitä oli oli hyötyä työelämässä kotimaassa ja ulkomailla. Esim. Saksaan lähti monet nuorena töihin, samoin Ranskaan.
Hitto tämä palsta on täynnä idiootteja.
Miksi englantia äidinkielenään puhuvat kysyvät joskus sillätabslla ylikorostuneen selvästi artikuloiden : Do you spesk English?
Jos henkilö osaa, niin tuskin tarvitsee kun 2-vuotiaalle puhua?
Näinhän se on, että moni englantia osaava ei ole mikään järjen jättiläinen...