Asia englannin kielestä jota ns osaajat eivät koskaan tiedä
Runoissa ja lauluissa voidaan sana ääntää tavallisen tavan sijaan na virheellisesti loppusoinnun takia.
Esim laulussa What shall we do with the drunken sailor.
Kommentit (11)
Monet runot ja laulut on niin vanhoja, että englannin ääntämys on muuttunut, eivätkä siksi enää nykyisellä ääntömyksellä rimmaisi tai sointuisi, toisin kuin alunperin.
Olisikohan ap:n esimerkissä kyse tästä?
En katso videoita puhelimella. Voitko ap laittaa ihan tekstinä, että mikä sana tuossa äännetään miten ns. väärin?
Vierailija kirjoitti:
Monet runot ja laulut on niin vanhoja, että englannin ääntämys on muuttunut, eivätkä siksi enää nykyisellä ääntömyksellä rimmaisi tai sointuisi, toisin kuin alunperin.
Olisikohan ap:n esimerkissä kyse tästä?
Tämä. Ap on vielä kaukana todellisesta osaajasta.
MITÄHÄN W^^TTUA SINÄKIN KUVITTELET TIETÄVÄSI SHANTYISTA JA NIIHIN KUULUVASTA ÄÄNTÄMYKSESTÄ?
Muinaisenglanti on teineillä vähän hakusessa.
No ap näköjään ei itse ole ns. tietäjä.
Englannin kielessä on eri murteita kuten meillä Suomessa, tollo ! Lisäksi on ns. vanhaa englantia, walesia, skottia ym. Hanki tietoa ennenkuin tulet tänne pätemään.
Vierailija kirjoitti:
Englannin kielessä on eri murteita kuten meillä Suomessa, tollo ! Lisäksi on ns. vanhaa englantia, walesia, skottia ym. Hanki tietoa ennenkuin tulet tänne pätemään.
Ei ole. Oikeaa englantia puhutaan amerikkalaisissa leffoissa ja TV sarjoissa.
T:Tero 17V
Enkun osaajat ovat näitä Downton Abbeyn kolme kertaa katsoneita olevinaan aSiAnTuNtIjOitA🤣