Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

"Suomen turvapaikkamenettelystä netissä tarkka selostus arabiaksi"

Vierailija
21.02.2011 |

"Suomen turvapaikkamenettelystä netissä tarkka selostus arabiaksi



Arabiankielinen nettisivu antaa pikkutarkat ohjeet ja valmiit repliikit Suomesta turvapaikkaa hakeville Irakin kurdeille.



Hakijoita varoitetaan kielitestistä, joilla Suomessa on ryhdytty selvittämään hakijan oikeaa kotipaikkaa, kun tämä väittää olevansa Kirkukista.



Suomen maahanmuuttoviranomaiset ovat voineet tutustua ajantasaiseen ja laajaan ohjeistukseen kuukauden ajan.



Ohjeiden laatijat eivät anna kovin hyvää kuvaa viranomaistoiminnasta. Päätöksistä puuttuu johdonmukaisuus ja järjestelmällisyys.



Ulkomaalaispoliisi näyttäytyy ohjeissa elokuvien maalaispoliisina. Kuulustelukerroilla toistuvat samat kysymykset, joihin voi etukäteen valmistautua.



Ajantasaisuudessaan tiedot ovat osittain erittäin hyviä.



”Hyvät veljet, te kaikki olette tietoisia Eurodac-sormenjälkijärjestelmästä. On niitä, joiden sormenjälki on tallennettu Kreikassa. Turvapaikanhakijoita ei käännytetä, mikäli heidän sormenjälkensä on tallennettu vain Kreikassa”, neuvotaan www.Iraqirabita.org -sivustolla.



Uusi viranomaiskäytäntö oli päivitetty sivulle jo ennen kuin Suomi teki päätöksen olla palauttamatta Kreikkaan siellä rekisteröityjä turvapaikanhakijoita."





http://www.kouvolansanomat.fi/Online/2011/02/21/Suomen%20turvapaikkamen…

Kommentit (0)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla