Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Englantia ja esitystekniikkaa taitavat - apua!!!

Vierailija
18.08.2008 |

Minulla on viikon päästä tilaisuus, missä toimin puheenjohtajana liittyen opintoihini ja siellä on useita eri esiintyjiä/puhujia, jotka minun pitää esitellä. Miten luovutan puheenvuoron englanniksi, tyyliin: "ja seuraavaksi herra Matti Möttönen kertoo xxxxx. Matti, ole hyvä" tai jotain sinnepäin.

Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
18.08.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Thank you, (name of previous speaker), for your informative presentation. It was very interesting to hear about (whatever was interesting about it)... If there are any questions, we have five minutes before the next presentation. ...



Thank you. Now we must go on to the next ptopic, which is is (blah blah blah), and our next speaker is Mr. Matti Möttönen, who is a leading expert on (blah blah). Welcome, Matti.



Vähän vähemmän ylisanoja, jos esiintyjät on vaan opiskelukavereita keskenään.

Vierailija
2/8 |
18.08.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voi kiitos! Kerro vielä, millä sanoilla "ojennan" vuoron toiselle? Ei voi sanoa että go ahead Matti ;) - miten se tehdään kohteliaasti. Tuo welcome on ihan hyvä, mutta onko jotain muuta vaihtoehtoa vielä? Nämä ovat kuitenkin "kunnioitettavia henkilöitä" nämä puhujat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
18.08.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Now, let me introduce our next speaker Laura Löppönen. We are fortunate to have a chance to hear from her as she has lots of experience in (blah blah blah) and is well known for her expertise in (blah blah). Thank you for agreeing to speak to us; now the floor is yours, Laura.

Vierailija
4/8 |
18.08.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

No voiko sanoa, että Please tai there you are? Ei mielestäni. Miten kääntyy jos suomeksi sanoisin että ole hyvä, Laura. (siis lopuksi kun olen hänet jo esitellyt)

Vierailija
5/8 |
18.08.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

paljon parempi kuin mikään please tai there you are... (ei käy varmasti!)



Mutta miksi ignoorasit tuon saamasi neuvon "the floor is yours.." ??? Se on paras ja tavallisesti käytetty.

Vierailija
6/8 |
18.08.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

....esiintyjiä on useampia niin enhän voi jokaisen kohdalla sanoa samaa. Olen samaa mieltä että floor is yours -käy hyvin, mutta tuo go ahead ei missään nimessä. Nämä ovat minua ylempiä ihmisiä kaikki. eikö siis ole olemassa tähän tarkoitukseen sopivaa sanontaa, joka vastaisi "ole Hyvä"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
18.08.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

kääntyy tässä puheenvuoronluovutustilanteessa "The floor is yours, Laura"

Vierailija
8/8 |
18.08.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei sillä minun mielestä ole väliä että käyttää samaa fraasia useiden puhujien kanssa, ei kukaan kuitenkaan muista esitelmän jälkeen miten edellinen puhuja esiteltiin.