Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kannattaako ruotsin opiskelu yliopistossa?

Vierailija
16.03.2023 |

Yhteishaku päällä ja olen miettinyt mahdollisesti hakea rakastamani ruotsin kieltä opiskelemaan. Onko kokemuksia ja miten työllistyminen? Opettajan työ ei ainakaan tällä hetkellä kiinnosta, enemmänkin käännöstyöt tai joku muu asiantuntijaOnko vaikea päästä opiskelemaan? Katsoin ettei ainakaan Helsingissä ole vaikeimpia aloja.

Kommentit (26)

Vierailija
1/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pohjoismaisia opiskelin ja olen aina työllistynyt nimenomaan erinomaisen ruotsin kieleni ansiosta. Nykytilannetta en tiedä mutta myös lapseni ovat saaneet ekat työpaikkansa ihan vaan hyvän a-ruotsin ansiosta.

Tämä Helsingissä.

Vierailija
2/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Opiskelin Helsingin yliopistossa pohjoismaisia kieliä ja kirjallisuutta, ja ruotsin kielestä tuli minulle ammatti. Olen elättänyt itseni suomentajana. Kustantamoissa ovat huolissaan uudesta sukupolvesta, joka ei osaa eikä halua opetella ruotsia. Pohjoismaiset kirjat, elokuvat ja tv-ohjelmat jäävät ennen pitkää suomentamatta. Ja nyt tietenkin joku tulee sanomaan, että mitä väliä, ei esim. Islannissa tapahdu mitään kiinnostavaa, ja kaikkihan tanskaksi pärjäävät.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Opiskelin Helsingin yliopistossa pohjoismaisia kieliä ja kirjallisuutta, ja ruotsin kielestä tuli minulle ammatti. Olen elättänyt itseni suomentajana. Kustantamoissa ovat huolissaan uudesta sukupolvesta, joka ei osaa eikä halua opetella ruotsia. Pohjoismaiset kirjat, elokuvat ja tv-ohjelmat jäävät ennen pitkää suomentamatta. Ja nyt tietenkin joku tulee sanomaan, että mitä väliä, ei esim. Islannissa tapahdu mitään kiinnostavaa, ja kaikkihan tanskaksi pärjäävät.

Suomenruotsalaiset voi opetella paremmin suomea ja tehdä käännökset.

Vierailija
4/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Opiskelin Helsingin yliopistossa pohjoismaisia kieliä ja kirjallisuutta, ja ruotsin kielestä tuli minulle ammatti. Olen elättänyt itseni suomentajana. Kustantamoissa ovat huolissaan uudesta sukupolvesta, joka ei osaa eikä halua opetella ruotsia. Pohjoismaiset kirjat, elokuvat ja tv-ohjelmat jäävät ennen pitkää suomentamatta. Ja nyt tietenkin joku tulee sanomaan, että mitä väliä, ei esim. Islannissa tapahdu mitään kiinnostavaa, ja kaikkihan tanskaksi pärjäävät.

Totta, mutta se johtuu inhosta pakkoruotsia kohtaan.  Pakko on poistettava, samoin ruotsin keinotekoinen virallinen asema, ja johan alkaa löytyä heitä, jotka vapaaehtoisesti kiinnostuksensa tasoisesti haluavat opiskella ruotsia ja muita pohjoismaisia kieliä.

- ranskan kääntäjä 

Vierailija
5/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Opiskelin Helsingin yliopistossa pohjoismaisia kieliä ja kirjallisuutta, ja ruotsin kielestä tuli minulle ammatti. Olen elättänyt itseni suomentajana. Kustantamoissa ovat huolissaan uudesta sukupolvesta, joka ei osaa eikä halua opetella ruotsia. Pohjoismaiset kirjat, elokuvat ja tv-ohjelmat jäävät ennen pitkää suomentamatta. Ja nyt tietenkin joku tulee sanomaan, että mitä väliä, ei esim. Islannissa tapahdu mitään kiinnostavaa, ja kaikkihan tanskaksi pärjäävät.

Suomenruotsalaiset voi opetella paremmin suomea ja tehdä käännökset.

Kiitos! Sittenhän minua ei tarvita. Voidaankin lakkauttaa yliopistoista ruotsin kielen laitos. Olen suomentanut suomenruotsalaisia kirjailijoita ja huomannut, etteivät he osaa tarpeeksi hyvin suomea kirjoittaakseen suomeksi.

Vierailija
6/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Opiskelin Helsingin yliopistossa pohjoismaisia kieliä ja kirjallisuutta, ja ruotsin kielestä tuli minulle ammatti. Olen elättänyt itseni suomentajana. Kustantamoissa ovat huolissaan uudesta sukupolvesta, joka ei osaa eikä halua opetella ruotsia. Pohjoismaiset kirjat, elokuvat ja tv-ohjelmat jäävät ennen pitkää suomentamatta. Ja nyt tietenkin joku tulee sanomaan, että mitä väliä, ei esim. Islannissa tapahdu mitään kiinnostavaa, ja kaikkihan tanskaksi pärjäävät.

Totta, mutta se johtuu inhosta pakkoruotsia kohtaan.  Pakko on poistettava, samoin ruotsin keinotekoinen virallinen asema, ja johan alkaa löytyä heitä, jotka vapaaehtoisesti kiinnostuksensa tasoisesti haluavat opiskella ruotsia ja muita pohjoismaisia kieliä.

- ranskan kääntäjä 

Ehdottaisitko tilalle pakkovenäjää?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tietenkin!

Vierailija
8/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jälkiviisaana olisin ottanut yliopistossa sivuaineeksi ruotsin. Osasin sitä hyvin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Opiskelin Helsingin yliopistossa pohjoismaisia kieliä ja kirjallisuutta, ja ruotsin kielestä tuli minulle ammatti. Olen elättänyt itseni suomentajana. Kustantamoissa ovat huolissaan uudesta sukupolvesta, joka ei osaa eikä halua opetella ruotsia. Pohjoismaiset kirjat, elokuvat ja tv-ohjelmat jäävät ennen pitkää suomentamatta. Ja nyt tietenkin joku tulee sanomaan, että mitä väliä, ei esim. Islannissa tapahdu mitään kiinnostavaa, ja kaikkihan tanskaksi pärjäävät.

Totta, mutta se johtuu inhosta pakkoruotsia kohtaan.  Pakko on poistettava, samoin ruotsin keinotekoinen virallinen asema, ja johan alkaa löytyä heitä, jotka vapaaehtoisesti kiinnostuksensa tasoisesti haluavat opiskella ruotsia ja muita pohjoismaisia kieliä.

- ranskan kääntäjä 

Ehdottaisitko tilalle pakkovenäjää?

Miten olisi vapaaehtoinen kieli? Mutta sittenhän ruotsia ei valitsisi juuri kukaan. :(

Vierailija
10/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Opiskelin Helsingin yliopistossa pohjoismaisia kieliä ja kirjallisuutta, ja ruotsin kielestä tuli minulle ammatti. Olen elättänyt itseni suomentajana. Kustantamoissa ovat huolissaan uudesta sukupolvesta, joka ei osaa eikä halua opetella ruotsia. Pohjoismaiset kirjat, elokuvat ja tv-ohjelmat jäävät ennen pitkää suomentamatta. Ja nyt tietenkin joku tulee sanomaan, että mitä väliä, ei esim. Islannissa tapahdu mitään kiinnostavaa, ja kaikkihan tanskaksi pärjäävät.

Suomenruotsalaiset voi opetella paremmin suomea ja tehdä käännökset.

Kiitos! Sittenhän minua ei tarvita. Voidaankin lakkauttaa yliopistoista ruotsin kielen laitos. Olen suomentanut suomenruotsalaisia kirjailijoita ja huomannut, etteivät he osaa tarpeeksi hyvin suomea kirjoittaakseen suomeksi.

Hyvä ajatus!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Opiskelin Helsingin yliopistossa pohjoismaisia kieliä ja kirjallisuutta, ja ruotsin kielestä tuli minulle ammatti. Olen elättänyt itseni suomentajana. Kustantamoissa ovat huolissaan uudesta sukupolvesta, joka ei osaa eikä halua opetella ruotsia. Pohjoismaiset kirjat, elokuvat ja tv-ohjelmat jäävät ennen pitkää suomentamatta. Ja nyt tietenkin joku tulee sanomaan, että mitä väliä, ei esim. Islannissa tapahdu mitään kiinnostavaa, ja kaikkihan tanskaksi pärjäävät.

Totta, mutta se johtuu inhosta pakkoruotsia kohtaan.  Pakko on poistettava, samoin ruotsin keinotekoinen virallinen asema, ja johan alkaa löytyä heitä, jotka vapaaehtoisesti kiinnostuksensa tasoisesti haluavat opiskella ruotsia ja muita pohjoismaisia kieliä.

- ranskan kääntäjä 

Kaikissa pienissä maissa opiskellaan entisen emämaan kieltä. Färsaarelaiset ja islantilaiset joutuvat opettelemaan tanskaa. Vanhempieni ikäpolven ensimmäinen vieras kieli oli saksa. Kouluikäiset lapset eivät osaa päättää, mistä on myöhemmin hyötyä. Saman tien peruskoulusta voitaisiin lopettaa pakollisen matematiikan, kemian ja fysiikan tuputus. On rukattava opetussuunnitelma ja poistaa kaikki pakolliset aineet. Jäljelle vain kivat ja helpot.

Vierailija
12/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kannattaa!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Opiskelin Helsingin yliopistossa pohjoismaisia kieliä ja kirjallisuutta, ja ruotsin kielestä tuli minulle ammatti. Olen elättänyt itseni suomentajana. Kustantamoissa ovat huolissaan uudesta sukupolvesta, joka ei osaa eikä halua opetella ruotsia. Pohjoismaiset kirjat, elokuvat ja tv-ohjelmat jäävät ennen pitkää suomentamatta. Ja nyt tietenkin joku tulee sanomaan, että mitä väliä, ei esim. Islannissa tapahdu mitään kiinnostavaa, ja kaikkihan tanskaksi pärjäävät.

Kiinnostavaa ja positiivista, jos kustantamoissa ennustellaan jopa työvoimapulaa. Siis minun (ap:n) mahdollisen tulevan uran kannalta. Suomentaminen tosiaan olisi ehkä se, mikä eniten kiinnostaisi ruotsin opiskeluissa. Olen myös kiinnostunut äidinkielestä ja kirjallisuudesta, joten voisi olla hyvä ala minulle. 

Vierailija
14/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos se on pääsyvaatimuksena et pääsee sisään. Esim avoimen väylän(erillishaku) vaadittiin 2 op ruotsia,et saa hakukelpoisuuden. On sit eri asia et tarviiko sitä oikees elämäs ollenkaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ainakin töitä löytyy. Kaveri oli ruotsin kääntäjä virastossa. Turhia lappuja mappikaupalla käänsi.

Vierailija
16/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oletko harkinnut hakeutumista esim. Uppsalan yliopistoon opiskelemaan. Saisit hyvän kielikylvyn opiskelun lisäksi 😀

Vierailija
17/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pakkoruotsin poistamisen hyvänä puolena näkisin kääntäjien palkkauksen paranemisen. Samalla olisi hyvä kasvattaa valinnanvaraa kielten suhteen. Osalle riittää varmasti edes välttävä suomen taito.

Vierailija
18/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Edellisten vastausten perusteella kannattaa.

Vierailija
19/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aina voi sanoa: "I don't speak Swedish". ;)

Vierailija
20/26 |
16.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko vaikeaa päästä opiskelemaan ruotsia Helsinkiin?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi yhdeksän kahdeksan