Suoria käännöksiä ruotsista
Jordgubbe tarkoittaa mansikkaa, mutta sananmukaisesti käännettynä se on maaukko.
Skitstövel tarkoittaa paskiaista ja on sananmukaisesti paskasaapas.
Kommentit (14)
Snorkråka on sananmukaisesti käännettynä räkävaris.
Mannen såg liderlig ut - Mies katsoi liiteristä ulos.
Midsommar - Keskikesä.
Meillä juhannus.
Vierailija kirjoitti:
Kylskåp. Kylmäkaappi
Nära. Kylmäkaappi skulle vara kallskåp. Kallskåp i sin tur är "viileäkaappi" på finska.
Vierailija kirjoitti:
Smörgossar, voi poikia
Ei. Se on smörgåsar, eli voi hanhia.
Vierailija kirjoitti:
Mannen såg liderlig ut - Mies katsoi liiteristä ulos.
Toi ei kyllä tarkoita mitään. Tarkoititko Mannen såg lidande ut? Vai mitä ihmettä? Liiterin kanssa ei tuolla ole mitään tekemistä.
Svartsjuk mustasairas