Millä tuosta Googlen siansaksakääntäjästä pääsee eroon
Kommentit (9)
Koitin kerran etsiä käännöstä sanalle saari, siis millä vaan kielellä ja tuo typerä kääntäjä tarjosi koko ajan käännöksiä sanalle sääri. Ei tajunnut ä:n pisteiden eroa!
Vierailija kirjoitti:
Koitin kerran etsiä käännöstä sanalle saari, siis millä vaan kielellä ja tuo typerä kääntäjä tarjosi koko ajan käännöksiä sanalle sääri. Ei tajunnut ä:n pisteiden eroa!
Kokeilepa sanakirja.orgia.
Vierailija kirjoitti:
Koitin kerran etsiä käännöstä sanalle saari, siis millä vaan kielellä ja tuo typerä kääntäjä tarjosi koko ajan käännöksiä sanalle sääri. Ei tajunnut ä:n pisteiden eroa!
Näköjään vieläkin sama virhe. Eli tarjoaa ensisijaisesti käännöstä sanalle sääriluu = skenben eikä suinkaan saari = ö. Vaikka miten kirjoitat että sAAri niin ei tätä tule koskaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koitin kerran etsiä käännöstä sanalle saari, siis millä vaan kielellä ja tuo typerä kääntäjä tarjosi koko ajan käännöksiä sanalle sääri. Ei tajunnut ä:n pisteiden eroa!
Kokeilepa sanakirja.orgia.
Joo silloin kun tarve oli, siirryinkin tänne. Mutta nyt siis tarve on ohi mutta kerroin tuon ohjelman todella huonosta ominaisuudesta.
Vierailija kirjoitti:
Koitin kerran etsiä käännöstä sanalle saari, siis millä vaan kielellä ja tuo typerä kääntäjä tarjosi koko ajan käännöksiä sanalle sääri. Ei tajunnut ä:n pisteiden eroa!
Minä näin tomaattitölkin, jossa luki "siemenneste tomaatti". Olisi pitänyt lukea siemenetön tomaatti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koitin kerran etsiä käännöstä sanalle saari, siis millä vaan kielellä ja tuo typerä kääntäjä tarjosi koko ajan käännöksiä sanalle sääri. Ei tajunnut ä:n pisteiden eroa!
Kokeilepa sanakirja.orgia.
Joo silloin kun tarve oli, siirryinkin tänne. Mutta nyt siis tarve on ohi mutta kerroin tuon ohjelman todella huonosta ominaisuudesta.
Mun on vaikea ymmärtää, miksi tuo kääntäjä on niin suosittu. Opetan suomea ulkomaalaisille, ja kaikki käyttävät sitä. Usein tulos on jotain aivan käsittämätöntä. Mä yritän aina sanoa, että käyttäkää sanakirjaa, jos ette paperista, niin tuota sanakirja.orgia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koitin kerran etsiä käännöstä sanalle saari, siis millä vaan kielellä ja tuo typerä kääntäjä tarjosi koko ajan käännöksiä sanalle sääri. Ei tajunnut ä:n pisteiden eroa!
Kokeilepa sanakirja.orgia.
Joo silloin kun tarve oli, siirryinkin tänne. Mutta nyt siis tarve on ohi mutta kerroin tuon ohjelman todella huonosta ominaisuudesta.
Mun on vaikea ymmärtää, miksi tuo kääntäjä on niin suosittu. Opetan suomea ulkomaalaisille, ja kaikki käyttävät sitä. Usein tulos on jotain aivan käsittämätöntä. Mä yritän aina sanoa, että käyttäkää sanakirjaa, jos ette paperista, niin tuota sanakirja.orgia.
Sillä voi kääntää pitkiäkin pätkiä tekstiä, ei pelkästään yksittäisiä sanoja. Voi toimia muissa kielissä, mutta suomi on sen verran vaikea että tulee siansaksaa
Minun mielestäni google on itseasiassa petrannut ja paljon viime aikoina. Hyvin harvoin enää joutuu itse korjailemaan tekstejä, jos laittaa käännöskenttään vaikkapa kokonaisen kappaleen. Lähinnä tarkistan yksittäisten sanojen kirjoitusasuja.
Ketään ei kiinnosta.
Muutin kaikki asetukset englanniksi, puhdistin välimuistin ja aloitin alusta, mutta sitten kun teen haun suomeksi niin edelleen tarjoaa niitä hoonosoomi-sivuja, tarjoaa kyllä vaihtoehtoa että käänänkö englanniksi vaan yllätys yllätys sillä englanti-käänös-sivuilla onkin venäjänkieliset kuvatekstit. Jotta kuka näitä esikäänöksiä oikein suoltaa???