Luulitko sinä Mikael Jungneria ruotsinkieliseksi?
Hän ei ole ruotsinkielinen vaikka nimi onkin Mikael Jungner. Usein häntä kyllä luullaan ruotsinkieliseksi nimensä takia.
Tässä ajateltavaa niille, jotka antavat SUPISUOMALAISILLE, SUOMENKIELISILLE lapsille nimiksi Camilla Lindfors yms.
Kommentit (9)
Ruotsinkielisen toimittajan kysymyksiin vastaa SUOMEKSI!
Kyllä Micke varmaan osaa toisena äidinkielenään (tai siis joko äidinkielenään tai toisena kotikielenään) ruotsia.
Tässä ajateltavaa niille, jotka antavat SUPISUOMALAISILLE, SUOMENKIELISILLE lapsille nimiksi Camilla Lindfors yms.
Eli mitä siis pitäisi ajatella? Onko kamalan vaarallista jos luullaan ruotsinkieliseksi? ;-)
äiti suomenkielinen. Kotona puhuttu kyllä suomea, mutta puhuu kuulemma isän suvun kanssa ruotsia. Ruotsi on kuulemma heikentynyt sitten lapsuusajan.
asunut sitäpaitsi Vaasassa.
Puhuu erinomaisen hyvää ruotsia.
2
Tottapuhuen en ole koskaan hetkeäkään miettinyt Jungnerin äidinkieltä, eli en ole olettanut mitään.
Mun suomenkielisellä miehelläni on vastaavan tyyppinen nimi, eikä ole tähän päivään mennessä siitä ole ollut mitään haittaa. En tiedä onko joku luullut ruotsinkieliseksi, mutta ei se ainakaan koskaan ole tullut ilmi. Lapsen nimeä miettiessä emme ole vaivanneet päätämme sillä mitä ihmiset olettavat lapsen äidinkieleksi. Esikoiselle sattui supisuomalainen nimi, mutta olisi voinut olla sellainen, joka olisi ollut käytössä molemmissa kielissä.
Sen faija on ruotsinkielinen, mutta mielestäni Jungner itse on kuitenkin enemmän suomenkielinen kun on käynyt suomenkielisen koulun ja puhunut kotona pääasiassa suomea.
Näissä tapauksissa 2/3 tai yli kuitenkin väestörekisterissä merkitään ruotsinkieliseksi.
ja mökkikin on jossain ruotsinkielisellä rannikolla, joten suvussa ainakin on ruotsinkielisiä.