Miksi suomeksi sanotaan ”Mount Everest” eikä pelkkä vuoren nimi ”Everest”?
En tajua. Ja jos kerran noin on pakko sanoa, miksi sitten ei saman kaavan mukaan sanota esim. ”Mount K2” jne.
Kommentit (26)
Vierailija kirjoitti:
Koska Mount kuuluu siihen nimeen.
Miksi? ”Mount” on englantia ja tarkoittaa vuorta. Miks sitten niitä kaikkia ei ole nimetty noin?
Se on mountain (vuori) jonka nimi on Mount Everest, niin kuin Mont Blanc on Mont Blanc, eikä Blanc
Miksi Kilimanjaro on suomeksi Kilimanjaro, vaikka se on englanniksi Mount Kilimanjaro (lähde: Wikipedia)?
Vierailija kirjoitti:
Miksi Kilimanjaro on suomeksi Kilimanjaro, vaikka se on englanniksi Mount Kilimanjaro (lähde: Wikipedia)?
Miksi Suomi on englanniksi Finland vaikka suomeksi se on suomi? Koska on joskus päätetty niin.
Eikä näissä ole yhdenmukaisuutta, kun ei niitä ole päätetty kaikkia yhtä aikaa ja samalla kertaa.
Miksi se on mount, vaikka oikea muoto on mountain??
Miksi sanotaan Loch Ness eikä pelkkä Ness?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi Kilimanjaro on suomeksi Kilimanjaro, vaikka se on englanniksi Mount Kilimanjaro (lähde: Wikipedia)?
Miksi Suomi on englanniksi Finland vaikka suomeksi se on suomi? Koska on joskus päätetty niin.
Eikä näissä ole yhdenmukaisuutta, kun ei niitä ole päätetty kaikkia yhtä aikaa ja samalla kertaa.
Hih. Kieliasioissa harvemmin on päätetty jotain. Kyllä se nimet on aikaa myöten puhujien suussa muotoutuneet sellaisiksi kuin ne nyt tunnetaan. Sekä Finland- että Suomi-nimillä on pitkä pitkä historia takanaan.
Vierailija kirjoitti:
Miksi sanotaan Loch Ness eikä pelkkä Ness?
Koska "Nessin hirviö" kuulostaisi ihan liian kiltiltä.
Miksi sanotaan Saana tunturi, eikä pelkkä Saana? Siinäpä kysymys:)
Vierailija kirjoitti:
Miksi sanotaan Saana tunturi, eikä pelkkä Saana? Siinäpä kysymys:)
Koulussa kyllä laulettiin musiikintunnilla kappaletta "Kilpisjärven mahtava Saana" (ilman tunturia).
Vierailija kirjoitti:
Miksi sanotaan Saana tunturi, eikä pelkkä Saana? Siinäpä kysymys:)
Ja miksi Aava-Saksa eikä pelkästään Aava?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koska Mount kuuluu siihen nimeen.
Miksi? ”Mount” on englantia ja tarkoittaa vuorta. Miks sitten niitä kaikkia ei ole nimetty noin?
Sanajärjestys ei viittaa englantiin vaan esim. ranskaan, jossa tarkenteva määre tulee pääsanan jälkeen vrt. Moulin Rouge, mylly punainen -> Mount Everest, vuori Everest
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi sanotaan Saana tunturi, eikä pelkkä Saana? Siinäpä kysymys:)
Ja miksi Aava-Saksa eikä pelkästään Aava?
Koska on Itä-Saksa, Länsi-Saksa ja Aava-Saksa.
Tämä asia vaatii kyllä selvitystä! Martti vainaakin on oikeasti elossa. Puhutaan asioista niiden oikeilla nimillä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi sanotaan Saana tunturi, eikä pelkkä Saana? Siinäpä kysymys:)
Koulussa kyllä laulettiin musiikintunnilla kappaletta "Kilpisjärven mahtava Saana" (ilman tunturia).
Niin laulussa sanottin, sanotko myös kävin Saanalla vai Saana tunturilla jos eksyisit sinne päin?
Ihan hyvä kysymys. Olisiko siksi, että erotetaan vuoren nimi Mount Everest ja henkilönimi herra Everest toisistaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi Kilimanjaro on suomeksi Kilimanjaro, vaikka se on englanniksi Mount Kilimanjaro (lähde: Wikipedia)?
Miksi Suomi on englanniksi Finland vaikka suomeksi se on suomi? Koska on joskus päätetty niin.
Eikä näissä ole yhdenmukaisuutta, kun ei niitä ole päätetty kaikkia yhtä aikaa ja samalla kertaa.
Hih. Kieliasioissa harvemmin on päätetty jotain. Kyllä se nimet on aikaa myöten puhujien suussa muotoutuneet sellaisiksi kuin ne nyt tunnetaan. Sekä Finland- että Suomi-nimillä on pitkä pitkä historia takanaan.
Väärin. Kyllä päätetään. Kieltä muokataan jatkuvasti ja sekä kieliopista että asioiden nimistä tehdään ihan kielikeskuksen päätös, että mikä suomen kielessä ilmaistaan mitenkin. Niitä vaan ei tosiaan päätetä yhtä aikaa, joten siksi niissä ei useinkaan ole yhdenmukaisuutta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi sanotaan Saana tunturi, eikä pelkkä Saana? Siinäpä kysymys:)
Koulussa kyllä laulettiin musiikintunnilla kappaletta "Kilpisjärven mahtava Saana" (ilman tunturia).
Niin laulussa sanottin, sanotko myös kävin Saanalla vai Saana tunturilla jos eksyisit sinne päin?
No jos olisin Kilpisjärvellä ja kaikki tällöin tietäisivät asiayhteyden, niin sanoisin Saanalla. Mutta jos olisi ihan eri paikka ja eri asiayhteys, niin tällöin varmaan tarkentaisin, että kävin Saanatunturilla, koska jos sanoisin, että kävin Saanalla, niin sen voisi tulkita vierailuksi Saana-nimisen naisen luona.
Koska se on vuori jonka nimi on Mount Everest?