Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi nuo Iltalehden "toimittajat" kirjoittavat noin järkyttävän huonosti suomea?

Vierailija
23.07.2020 |

Monet peruskouluikäiset lapsetkin kirjoittavat paremmin.

Esimerkiksi tässä pätkä tuoreesta uutisesta:

"Trumpin ja tämän avustajat ovat esimerkiksi kutsuneet koronavirusta kiina flunssaksi ja kung -flunssaksi."

Kommentit (34)

Vierailija
1/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Googlella käännetty?

Vierailija
2/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä tämäkin lause tarkoittaa? (sama uutinen)

Trumpin mukaan ennen kuin työttömyysluvut niin afroamerikkalaisten, latinojen kuin USA:n aasialaisten joukossa olivat ennätyksellisen alhaalla ennen koronaviruspandemiaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eivät ole käyneet av-toimittajakoulua.

Vierailija
4/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska kesällä on kesätoimittajat. Vanhat toimittajat on korvattu nuorilla, koska nuorille ei tarvitse maksaa yhtä paljon. Koska kouluissa ei enää painoteta kielenhuoltoa. Koska lehti ei käytä ammattikääntäjää ulkomaisten juttujen kääntämiseen. Koska juttuja ei oikolueta ennen kuin ne menevät nettiin. Koska robotti kirjoittaa jutut.

Suurin syy on, että lukijat eivät valita suoraan päätoimittajalle, ja ostavat lehden tai klikkaavat juttua silti.

Vierailija
5/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jatkuvasti pongaan kirjoitusvirheitä Iltapäivälehdissä. Onko suomen kielen taso huonontunut?

Vierailija
6/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Moni juttu on niin huonosti kirjoitettu, että sanoma jää ymmärtämättä.

Otsikon pitäisi pääpiirteittäin kertoa artikkelin sisältö.

Jos lukee pelkät otsikot, niin ei tule hullua hurskaammaksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Osa toimittajista ei yksinkertaisesti ymmärrä alkuperäistä (englanninkielistä) uutista kunnolla. Tosin ei sekään selitä vaikkapa yhdyssanavirheitä.

Vierailija
8/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Koska kesällä on kesätoimittajat. Vanhat toimittajat on korvattu nuorilla, koska nuorille ei tarvitse maksaa yhtä paljon. Koska kouluissa ei enää painoteta kielenhuoltoa. Koska lehti ei käytä ammattikääntäjää ulkomaisten juttujen kääntämiseen. Koska juttuja ei oikolueta ennen kuin ne menevät nettiin. Koska robotti kirjoittaa jutut.

Suurin syy on, että lukijat eivät valita suoraan päätoimittajalle, ja ostavat lehden tai klikkaavat juttua silti.

Myös ns. vanhat toimittajat kirjoittelevat toisinaan ihan mitä sattuu. Ehkä vetoavat kiireeseen?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Klikkiotsikot ja huomiohuoraus ovat ajat sitten kadottaneet journalismin. On enää pelkkä kirjain, että tiedot pitäisi tarkistaa eri lähteistä: lähde on some! Nopeus syö kaiken altaan, myös ajattelun! Iltapaskat elävät somejuoruista ja tissien esittelyista ja sinne väliin, muka, yritetään hätäpaskana muutamia asiajuttuja, jotka nekin on kirjoitettu huonosti. Näin muka voidaan väittää olevansa journalisteja! Paskan marjat. Toimittajien omat kommentit ja mielipidekirjoitukset vie jo enemmän tilaa kuin uutiset. Haluaisin pelkästään uutisiin keskittyvän nettilehden. Ei yhtään kommenttia keneltäkään, ei edes lukijoilta!

Vierailija
10/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

En ole useampaan vuoteen löytänyt yhtään netti-artikkelia Ilta-sanomista tai - lehdestä, jossa ei olisi kirjoitusvirhettä. Yhtä tai useampaa. Virheet ihan räikeitä tyyliin sana kirjoitettu väärin tai vaikka toistettu kaksi kertaa peräjälkeen. Eikö ne käytä edes tekstinkäsittelyohjelman oikolukua vai onko asetukset englanninkielelle?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

En ole useampaan vuoteen löytänyt yhtään netti-artikkelia Ilta-sanomista tai - lehdestä, jossa ei olisi kirjoitusvirhettä. Yhtä tai useampaa. Virheet ihan räikeitä tyyliin sana kirjoitettu väärin tai vaikka toistettu kaksi kertaa peräjälkeen. Eikö ne käytä edes tekstinkäsittelyohjelman oikolukua vai onko asetukset englanninkielelle?

Varmaan älypuhelimella kirjoitetaan jutut... Eikä niitä kukaan tietenkään tarkasta.

Mutta se on ihan totta, että iltapaskojen päätarkoitus on saada mahdollisimman paljon klikkejä. Juttuja tekaistaan siis kovalla tahdilla, koska vain määrällä on väliä. Ja niillä klikeillä. Voisi kuvitella, että jonkinlainen tulos tai ulos -meininki vallitsee ip-lehtienkin toimituksissa.

Vierailija
12/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käyttävät myös aina sanaa "kustansi" väärin. Päästä heitetty esimerkki miten sitä käyttävät" "Remontti kustansi Millalle 1000 euroa." Laitan joka kerta palautetta mutta mitään ei tapahdu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse en osaa kunnolla kirjoittaa enkä ymmärrä kielioppia ja silti huomaan miten päin vit*ua iltapäivälehdissä kirjoitetaan, tekstien täytyy silloin olla todella huonosti kirjoitettu.

Vierailija
14/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ne klikkauksetkaan ei kerro yhtään mitään. Mulla ainakin kosketusnäytöt klikkailevat melkein itsenäisesti, ei tarvitse kuin hipaista koko laitetta, niin eiköhän jo mene klikkaus perille.

Näitä sitten käytetään muka suosion merkkinä, haistakoot, sanonko minkä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eiväthän nykysuomalaiset osaa lukeakaan saatikka ymmärtää lukemaansa. Miksi vaivautua?

Tissikuvia vaan, kauppa käy.

Vierailija
16/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Epäilen jumalatonta kiirettä toimituksissa. Esim. Joka päivä on uutislähetysten alaosassa kiertävissä uutisotsikoissa kirjoitusvirheistä, jotka pyörivät Esim. koko illan lähetyksissä. Eivätkö oikolue noita yhden lauseen otsikoita ikinä?

Vierailija
17/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siellä on myös asiavirheitä. Sen huomaa, kun lukee vaikka brittimediaa ja vertaa uutisia.

Vierailija
18/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kai ne yrittävät tietoisesti rapauttaa suomen kieltä.

Vierailija
19/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Surkeaa kieltä. Vaikkapa IS:n otsikoista: "ruotsalaiset MEINASIVAT estää suosikkijuontajan laivaan pääsyn" tai "moni alaikäinen PISTI yrityksen pystyyn". Näitä näkee paljon nykyään mutta ovat typerän puhekielisiä ilmauksia asiatekstissä.

Vierailija
20/34 |
23.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vieläkin naurattaa takavuosilta yksi Iltiksen käännösmoka.

Jutun aiheena oli vauvan syntyminen pakkaseen kesken ajomatkan. Jutussa luki, että isä kauhaisi lunta käteensä ja otti syntyvän vauvan vastaan. Hieman kauhistuin että minkä kylmäshokin se vastasyntyneelle oikein halusi antaa.

Etsin alkuperäisen englanninkielisen uutisen ja siinä luki: dad "knelt in the snow" to deliver his child. Ehkä hivenen meni pieleen...