Sanotko buffet' hen vai buffet' seen?
Kommentit (44)
Nämä ovat peruskoulun asioita... -ap
Porvoon kielitieteenlaitoksella?
Mä sanon että mennään bufeeseen tai buffettiin.
Mää lähren ny sinne puhvettiin persettäni levittämään.
Pakkoko on kielitieteillä kaikki lainasanat " alkuperäisasussa" . Miksi ei voi käyttää ihan " suomennosta" kuten arkikielessä käytetään?
mutta mieluummin käytän sanaa
buffetti
.
Noutopöytätarjoilu
on vähän liian kömpelö.
Jos sanan haluaa lausua suomalaisittain, taivutus menee " buffettiin" , jos taas alkup. ääntämyksen mukaan, sana taipuu " buffet' hen" > " buffeehen" . Itse suosin ensimmäistä, koska buffet on niin vakiintunut sana suomen kielessä.
Minun lähtökohtani on sana buffetti, ei buffet. Eli menen buffettiin.
Buffet olisi -> buffet' hin (bufeehin).
Tiedän, miten sana ääntyy, mutta sanon kuitenkin suomalaisittain buffettiin. Minäkin olen valmistunut suomen kielen laitokselta.
Suomen kielessä on sana bufetti ja sana puhvetti, joten ne myös taipuvat kuten suomen sanat.
vieraan kielen sanoja. Puhutko appleista ja orangeistakin tablella?
on myös buffetti.
Vierailija:
Buffetti tai buffet ei löydy.Eikös kielitieteilijän luulisi osaavan katsoa?
Kyseessä on toki lainasana, jolle olisi suomenkielinenkin vastine, ja tämähän ei todellakaan ole ainoa sellainen. Miettikääpä kuinka moni esim. tilaa pihvin " mediumina" eikä " puolikypsänä" .
Itse olen juurikin ranskaa ja englantia opiskellut, ja työnkin puolesta tulee ko. kieliä käytettyä, eli sieltähän nuo kieleen tarttuvat. Silti itse yleensä sanon ihan suomalaisittain " buffetti" (ja kahdella f:llä..).
27
ap