MIKSI Annastiina ja Kristiina tavutettaisiin eritavalla?
Onhan itsestäänselvää, että Annastiina on Anna ja Stiina eli tavutetaan An-na-stii-na.
AV:n väki väittää, että Kristiina tavutetaan Kris-tii-na. Miksi näin?
Kommentit (14)
muodostuu nimistä Anna ja Stiina/Stina. Kristiina sitävastoin on yksi nimi, ei kahden nimen liittymä. Tavutus menee Kris-tii-na.
Jos pääsäännöt tietää, niin ei tarvitse täällä tyhmiä kysellä.
Vierailija:
Pohdin, en väitä mitään.
Marja
Liisa
Anna
Kamilla
tai ihan minkä tahansa muun, joka ei ole selvästi muodostettu kahdesta eri nimestä. TUskin noi jokainen on erikseen opetettu äikän tunnilla.
Jos se käsitetään yhdysnimeksi, yhdyssanaksi, tavutus kuuluu An-na-stii-na. -äikänmaikka
Kun taas Kristiina on yksi kokonainen nimi (alkuperä Christianassa) eikä yhdistelmä Kri:stä ja Stiinasta.
Eri asia (kuten joku jo edellä totesi) olisi jos Annastiina ei olisi kahden nimen yhdistelmä, sitten sekin taipuisi An-nas-tii-na.
Kristiina viittaa etymologiansa puolesta naispuoliseen kristittyyn - Christiana. Muiden kielien perusteella voisi ehkä jotenkin perustella tavutusta Krist-iina, jolloin se Christ/Kristus-osa pysyisi kokonaisena. Mutta eihän se oikein suomen kieleen istu.
Tuliko se sulle yllätyksenä?