Riku 21v. tilasi aurinkolasit ja järkyttyi
https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/f4f04033-3ef0-41ca-9caf-0b508268647e
Mitä just luin? RIKU, maailma tulee olemaan aivan hirvittävä paikka sinulle!!!
Kommentit (26)
No on toi vähän.. sanoisinko vulgaaria. Jos tiedät ap, mitä se sana tarkoittaa.
"Juu emmä teidän tuotetta halua palauttaa, mut rahat voisin ottaa takaisin"
Voi Riku
Ihan järkyttävän näköisiä ne niiden aurinkolasit ja ihan järkyttävän paskaa "huumoria" viljelevät myös näköjään.
Jos nyt rahat saisin takaisin niin en olisi niin pahalla mielellä. Ihme, ettei uusia laseja vaatinut.
Vierailija kirjoitti:
Hän ei sitten varmaan ole kuullut tästä kaupasta:
Kivoja tuotteita 🤓
kiitos linkistä nyt löysin mulle mukin tuolta
Mitäköhän firma sanoisi, jos siitä kirjoitettaisiin sosiaaliseen mediaan vastaavaa epätotuutta? Kerrottaisiin linssien olevan lampaansuolta (jolle firmassa olisi ennen sitä tehty tiettyjä tekoja), sankojen testaus tehtäisiin firman perustajien anuksessa jne. Varmaan heitä huvittaisi?
Kyllä olis uni maittanut kun olis saanut ilmaset lasit😎
Mitäköhän rikosilmotuksen vastaanottajalla on pyörinyt päässä🙈
Niin väsynyttä tuolta firmalta. Mutta tuotteetkin on järkkyjä.
No jos firma ehdoin tahdoin haluaa vähentää asiakasmääräänsä, niin ei muuta kuin lähettelee tuollaisia moukkamaisia kirjeitä, niin jonkin ajan kuluttua saavat herrat pureskella kynsiään, kun tilauksia ei enää tulekaan ovista ja ikkunoista. Jokaisella on omanlaisensa huumorintaju, mutta se on pidettävä aisoissa, kun on kyse yritystoiminnasta.
Näin markkinointi hoidetaan ilmaiseksi. Ottakaa kaikki oppia. "Riku" taitaa olla firman TJ.
Vierailija kirjoitti:
No jos firma ehdoin tahdoin haluaa vähentää asiakasmääräänsä, niin ei muuta kuin lähettelee tuollaisia moukkamaisia kirjeitä, niin jonkin ajan kuluttua saavat herrat pureskella kynsiään, kun tilauksia ei enää tulekaan ovista ja ikkunoista. Jokaisella on omanlaisensa huumorintaju, mutta se on pidettävä aisoissa, kun on kyse yritystoiminnasta.
Mä taas en ollut kuullutkaan kyseisestä brändistä ennen Rikun saamia traumoja, jotka lehdestä luin.
Tästä kiinnostuneena googletin firman ja voisin jopa vaikka tilatakin. Siitä voi olla montaa mieltä, onko järkevää firman puolesta markkinoidan itseään näin, mutta kyllähän tämä Rikun ulostulo tunnettavuutta herättää, joka on jokaisen yrittäjäksi itseään tituleeraavan tavoite.
Onnistuneesti Riku tässä Nopeeta promoaa.
Tässä aika hyvä esimerkki siitä, miten luullaan, että asioita voidaan suoraan apinoida toisesta kielestä ja kulttuurista. No ei toimi. Kääntämisessä pitää aina huomioda myös kohdekulttuuri. Ja jos nyt mennään sanatasolle ja otetaan vaikka tuon sana "motherf...r" - niin pällinkin pitäisi tajuta, ettei suora käännös tuosta sanasta toimi suomeksi, koska a) meillä ei sellaista sanaa käytetä, ja b) sanan merkitys on anglosfäärissä haalistunut niin, että sitä voidaan pitää melkeinpä hellittelysanana joissain piireissä ja tilanteissa, kun taas meillä se otetaan kirjaimellisesti ja totta kai se on silloin räikeän loukkaava. Jos tuonsävyinen kirje yleensä pitää lähettää, niin siihenkin olisi voinut vaivautua keksimään jonkin vastaavassa tilanteessa käytetyn suomalaisen sanan.
Terveisin: Ammattikääntäjä
Joko Riku mainostaa Nopeeta tai provoilee ip-lehtien kustannuksella.
Onhan tuollainen kirje firmalta typerä, taitaa olla wt-firma