Antaisitko tyttärellesi nimeksi Pippa?
Kommentit (10)
En. Tarkoittaa nussimista ruotsiksi.
Vierailija kirjoitti:
En. Tarkoittaa nussimista ruotsiksi.
Ja italiaksi r*nkkaamista: https://en.wiktionary.org/wiki/pippa
Joten vastaus kysymykseen: Ei, en antaisi tuota lapselle nimeksi.
Vierailija kirjoitti:
Pimppaa voisin harkita
Minä ottaisin riemuten.
En antaisi Pippaa, Pippiä enkä Peppiä. Tulee mieleen pirtsakka poikatyttö joka perseilee aikuisille, ja aikuiset hurraa kun se on ihan kuin se pikkutyttö siinä sadussa, hihhihhih!
Tunnen yhden ujon Eemelin, joka on lopen kyllästynyt siihen että häneltä jatkuvasti udellaan onko hän kenties ripustanut siskonsa lipputankoon, ja montako ukkoa on tullut arestissa vuoltua.
En antaisi (muistuttaa liikaa pimppa-sanaa). Entäs sitten Pipsa? Ei nimessä mitään vikaa ole, mutta itselleni valitettavasti tulee siitä mieleen pissa tai pimpsa.
Noiden arveluttavien merkitysten lisäksi Pippa-nimi kuulostaa mielestäni... hmm, jostain syystä typerältä, sekä äänneasultaan että muutenkin. Suomalaisella henkilöllä tuo nimi kuulostaa väkinäiseltä, tekopirteältä ja muka-nuorekkaalta.
En. En pidä assosiaatiosta, mikä sanasta syntyy.