Mistä sana lesbo tulee?
Kommentit (26)
Antiikin Kreikasta ja Lesboksen saaresta. Antiikin ajan tunnetuin kreikkalainen naisrunoilija Sapfo asui siellä ja kirjoitti osan rakkausrunoistaan ihailemilleen naisille.
Ei mytologiasta, vaan Lesboksella asuneen naisrunoilija Sapfon rakkausrunoista naisille.
sana on lyhenne, sen voi purkaa osiin
le = LE, lentoyhtiö
s = monikko
bo = kaupunki Sierra Leonessa
eli kyseessä on lennon reittitunnus
Nykyään ensikosketus Eurooppaan suurelle määrälle p.a-kolaisia.
Vierailija kirjoitti:
Ei mytologiasta, vaan Lesboksella asuneen naisrunoilija Sapfon rakkausrunoista naisille.
No missä niitä runoja sitten olisi säilynyt ?
Eli eikö se siihen muinaiseen mytologiaan kuitenkin liity, jos vain kerrotaan että siellä tuo mainittu Sapfo eli ja kirjoitti niitä runojaan naisille ?
Vierailija kirjoitti:
Antiikin Kreikasta ja Lesboksen saaresta. Antiikin ajan tunnetuin kreikkalainen naisrunoilija Sapfo asui siellä ja kirjoitti osan rakkausrunoistaan ihailemilleen naisille.
Sapfo on historiallinen, olemassa ollut henkilö, joten hän ei ole myyttinen, eikä täten kuulu mytologiaan.
Hän ei ole myöskään eeppinen hahmo, sillä hänestä ei ole kirjoitettu eeppistä kertomarunoutta.
Ei se nyt mistään saaresta tule,sittenhän homo voisi olla vaikka ahven,nimi tulisi ahvenanmaasta.
IlariKojo kirjoitti:
sana on lyhenne, sen voi purkaa osiin
le = LE, lentoyhtiö
s = monikko
bo = kaupunki Sierra Leonessa
eli kyseessä on lennon reittitunnus
Minkä tahansa sananhan voisi 'purkaa' tuolla konstilla osiin ja saada siitä vaikka mitä lyhenteitä...
Epäilemättä, mutta kuitenkin.. kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei mytologiasta, vaan Lesboksella asuneen naisrunoilija Sapfon rakkausrunoista naisille.
No missä niitä runoja sitten olisi säilynyt ?
Eli eikö se siihen muinaiseen mytologiaan kuitenkin liity, jos vain kerrotaan että siellä tuo mainittu Sapfo eli ja kirjoitti niitä runojaan naisille ?
Suomennoksia
Sapfo: Runoja. Teoksessa Saarikoski, Pentti: Runoja. Helsinki: Otava, 1958.
Sapfo. Teoksessa Oksala, Päivö & Oksala, Teivas: Kreikkalaisia kirjailijakuvia, s. 55-62. Runojen ja runokatkelmien suomennoksia. Helsinki: Otava, 1965.
Sapfo: Runoja. (Suomentanut Pentti Saarikoski. Sisältää osan suomentajan Runoja-teoksessa julkaistuista käännöksistä esipuheella varustettuna.) Aikalainen, 1966, nro 3, s. 22-26.
Sapfo: Iltatähti, häälaulu. Suomentanut Pentti Saarikoski. 3. painos (1. painos 1969). Helsingissä: Otava, 1994. ISBN 951-1-13210-5.
Sapfon runoja. Suomentanut Aapo Junkola. Johdannon kirjoittanut Heikki Solin. 2. painos (1. painos 1966). Helsinki: WSOY, 2000. ISBN 951-0-25308-
Lesbo tulee sanasta lestadiolainen.
Jännästi johdettua... kirjoitti:
IlariKojo kirjoitti:
sana on lyhenne, sen voi purkaa osiin
le = LE, lentoyhtiö
s = monikko
bo = kaupunki Sierra Leonessa
eli kyseessä on lennon reittitunnus
Minkä tahansa sananhan voisi 'purkaa' tuolla konstilla osiin ja saada siitä vaikka mitä lyhenteitä...
You must be fun at parties.
Vierailija kirjoitti:
Ei se nyt mistään saaresta tule,sittenhän homo voisi olla vaikka ahven,nimi tulisi ahvenanmaasta.
No tuo 'tieto' ei ainakaan tule mistään kirjasta...
Espoon ruotsinkielisestä nimestä (Esbo). Siellä asui ennenvanhaan paljon lesboja.
Vierailija kirjoitti:
Ei se nyt mistään saaresta tule, sittenhän homo voisi olla vaikka ahven,nimi tulisi ahvenanmaasta.
Tässä ei ole kyse logiikasta, vaan historiasta, joka nyt vain on kiertynyt auki niin että yksi naispuolisista homoseksuaaleista käytetty nimitys on lesbo, joka tulee Lesboksen saaresta, jolla eli muinoin Sapfo-niminen runoilija (englanniksi Sappho). Hänen runoistaan on säilynyt vain fragmentteja, ja jotkut niistä viittaavat naisten väliseen rakkauteen - kuten vaikka alla oleva katkelma.
I would much prefer to see the lovely
way she walks and the radiant glance of her face
than the war-chariots of the Lydians or
their footsoldiers in arms.
Vierailija kirjoitti:
Nykyään ensikosketus Eurooppaan suurelle määrälle p.a-kolaisia.
Turha tuota on alapeukuttaa. Saari on 6 mailia Turkin rannikosta.
https://i.dailymail.co.uk/i/pix/2015/09/04/14/2BF7395700000578-3222419-…
Vierailija kirjoitti:
Espoon ruotsinkielisestä nimestä (Esbo). Siellä asui ennenvanhaan paljon lesboja.
Jotkut ranskalaiset oli ihmetelleet sitä ja puhuivat sitten ilmiöstä l'esbo.
Kreikan Lesbos-saaren mytologiasta.