Miksi SWAT-tiimit huutavat aina "Claire" elokuvissa?
Kommentit (19)
Vierailija kirjoitti:
Clear=reitti selvä =D
Clear tarkoittaa kylläkin puhdasta.
Claire on ollut hukassa nyt suunnilleen 30 vuotta. Clairella on kuitenkin salaista tietoa salaisista asioista, joten Claire olisi tärkeä löytää. Siksi Clairea etsitään varmuuden vuoksi ihan rutiininomaisesti jokaiselta keikalta. Clairen henkilöllisyyttä ei ole varmistettu, mutta huhujen mukaan kyseessä olisi Claire Huxtable.
Koska monia vuosia sitten Swat tiimin tärkein henkilö Claire eksyi ja yhä he etsivät häntä.
Mitä Karhuryhmä huutaa kun rynnäköi rakennukseen?
- Tassut pois hunajapurkista!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Clear=reitti selvä =D
Clear tarkoittaa kylläkin puhdasta.
Sanoilla voi monta eri tarkoitusta. Höhlä.
Vierailija kirjoitti:
ihan hyvä 5/5
No eihän ollut hyvä. Jos tietää mikä on swat-tiimi niin ihan tasan tarkkaan tietää ettei ne huuda Claire. 1/5 ihan vain siksi että näköjään joku jaksoi ruveta selittämään mistä on kyse.
Claire ja clear lausutaan eri tavalla, joten tää ei nyt ihan mennyt nappiin.
Miten voi kuulla noin väärin? Klier, kleir...
Vierailija kirjoitti:
Entäs Roger?
Ei kristus että täällä heiluu dilleä ja wajakkimaista porukkaa :D :D :D :D
Ei mitään, jatkakaa . . . . . . o_O
Vierailija kirjoitti:
Entäs Roger?
En pysty puhumaan Rogerista. Aihe on vielä liian arka ja muistot vereksiä. Kysy 25 vuoden päästä uudelleen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Entäs Roger?
Ei kristus että täällä heiluu dilleä ja wajakkimaista porukkaa :D :D :D :D
Ei mitään, jatkakaa . . . . . . o_O
Mielenkiintoista, että juuri sinä kirjoitit noin!
Pöh. Se on niiden kulttijohtaja. Sitä kunnioitetaan toistamalla nimeä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Entäs Roger?
Ei kristus että täällä heiluu dilleä ja wajakkimaista porukkaa :D :D :D :D
Ei mitään, jatkakaa . . . . . . o_O
What is humour?
"claire" on ranskan kieltä ja se tarkoittaa mm. kirkasta, selkeää tai selvää. (lausutaan: "kleer") Esim. C'est claire? on "onko selvä?", "tuliko tämä nyt selväksi?". Ne tyypit ehkä hihkuu, että "selvä!". tosin en tiedä voiko suoraan suhteuttaa enkkuun
Kyllä ne taitavat huutaa "clear", eli reitti selvä. Monet sanat on muuten tarkkaan mietitty näissä sotilaallisissa yhteyksissä ja satunnaisia synonyymejä ei käytetä sekaannusten välttämiseksi. Osastotkin nimetään aina tyyliin "alpha", "bravo", "charlie", "echo", "hotel" jne. Nimet tulevat foneettisesta aakkostosta ja ne on valittu sinne jotta olisivat helppo erottaa toisistaan huononkin radioyhteyden läpi.
Clear=reitti selvä =D