Jes! Sain osa-aika hommia K-marketista ja ajattelin palkita itseni tatuoinnilla
Oon miettiny jotain enkun kielistä tekstiä alaselkään. Jotain sellaista rohkaisevaa, et älä luovuta tai vastaavaa. Mä en luovuttanu ja mä sain sen paikan!
Kommentit (8)
Kaiketi tämä on provo, mutta kuitenkin... alaselkätatuoinnilla ei ole syyttä englanninkielinen nimi "tramp stamp".
Onko sulla jo valmiiksi Kouvola tukka
Hienoa, sitten sinulla on ainakin jotain pysyvää!
K kaupan Väiskin kuva rintaan tai kkk otsaan ois räväkämpi
don't give up! keep going
Saa sitte vähän erilaisen merkityksen ku takaapäin lykitään ;)
Kysy ideoita rakastetulta juontajaltamme, Martina Aitolehdeltä:
https://www.linkedin.com/in/martina-aitolehti-37004128/
"English
Native or bilingual proficiency"
https://www.stara.fi/2010/02/27/martina-aitolehden-tatuoinnille-naureta…
Ihan suomeksi otat alaselkään,kakkoseen kiitos.