Kumpiko nyt on rasimia? Se, että pohjoismaisten rahastojen hallituksiin on tähän asti valittu vain suomenruotsalaisia vai se, että
kulttuuriministeri ei tällä kertaa hyväksynyt ehdotettuja suomenruotsalaisia, vaan laittoi hallituksiin myös suomenkielisiä?
http://www.iltalehti.fi/paakirjoitus/201712202200620508_pk.shtml
"Edeltäjistään poiketen kulttuuriministeri Sampo Terho (sin) ei ole hyväksynyt Hanasaaren kulttuurikeskuksen esittämiä henkilöitä pohjoismaisten rahastojen hallituksiin. Syrjäytetyn professori Jan Sundbergin mielestä kyse on etnisestä puhdistamisesta ja valtapolitiikasta. "
Kommentit (10)
Vierailija kirjoitti:
kulttuuriministeri ei tällä kertaa hyväksynyt ehdotettuja suomenruotsalaisia, vaan laittoi hallituksiin myös suomenkielisiä?
http://www.iltalehti.fi/paakirjoitus/201712202200620508_pk.shtml
"Edeltäjistään poiketen kulttuuriministeri Sampo Terho (sin) ei ole hyväksynyt Hanasaaren kulttuurikeskuksen esittämiä henkilöitä pohjoismaisten rahastojen hallituksiin. Syrjäytetyn professori Jan Sundbergin mielestä kyse on etnisestä puhdistamisesta ja valtapolitiikasta. "
Paskan marjat. Kyse on freudentalismin joka on natsismiin verrava ideologia suitsiminen. Sitäpaitsi rahoittajat ovat suomenkielisiä, joten freudentalisteille ei kuulukaan kuin käytävien lakaisijoiden paikka.
Varmaankin oikein tyypillisiä suomenruotsalaisten kiintiövirkoja tuollaiset hallituspaikat, joihin mennään äidinkielen ja puoluekirjan avulla, eikä työmäärä päätä huimaa, mutta liksa on kova!
Minua kiinnostaa se miksi ministeri ylipäänsä käyttää työaikaansa siihen että pohtii joidenkin yksityisoikeudellisten rahastojen hallitusnimiä. Ok, tiedän kyllä että tämä perustuu vanhoihin sopimuksiin että Suomen hallitus vahvistaa nimet ketkä ovat suomalaisedustajia hallituksessa, mutta miksi niin? Jos minä en tiedä mitä ruokaa söisin huomenna niin voinko vaatia hallitusta pitämään erityisistunnon ja päättämään asian puolestani?
Montako sopivaa suomenkielistä ehdokasta on olemassa? Jos pidämme muistissa että työkielet näissä säätiössa on skandinaaviset kielet, eli ruotsi, tanskaa ja norjaa.
Suomenruotsalaiset pärjäävät kaikilla 3 kielellä, aika harva suomenkielisellä ymmärtää tanskaa.
En ymmärrä miksi su-rut niin kovasti tahtovat koko muun Suomen osaavan ruotsia. It's not gonna happen, don't try to make it happen. (Se osaaminen siis, opiskeluhan tapahtuu jo)
Vierailija kirjoitti:
Montako sopivaa suomenkielistä ehdokasta on olemassa? Jos pidämme muistissa että työkielet näissä säätiössa on skandinaaviset kielet, eli ruotsi, tanskaa ja norjaa.
Suomenruotsalaiset pärjäävät kaikilla 3 kielellä, aika harva suomenkielisellä ymmärtää tanskaa.
Ruotsin osaaminen ei muutu tanskan, norjan, fäärin tai islannin osaamiseksi aivan kuten suomen osaaminen ei takaa myös viron taitoja jne.
Norja ja tanska ovat kielinä lähellä toisiaan, mutta norjalaiset eivät ymmärrä puhuttua tanskaa kunnolla. Englanniksi siinä vaihdetaan. Täysin ruotsinkieliset ovat heikoimmilla; he ymmärtävät myös norjaa huonommin kuin norjalaiset ruotsia.
Mies 29v plus 1v miettii kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Montako sopivaa suomenkielistä ehdokasta on olemassa? Jos pidämme muistissa että työkielet näissä säätiössa on skandinaaviset kielet, eli ruotsi, tanskaa ja norjaa.
Suomenruotsalaiset pärjäävät kaikilla 3 kielellä, aika harva suomenkielisellä ymmärtää tanskaa.
Ruotsin osaaminen ei muutu tanskan, norjan, fäärin tai islannin osaamiseksi aivan kuten suomen osaaminen ei takaa myös viron taitoja jne.
Norja ja tanska ovat kielinä lähellä toisiaan, mutta norjalaiset eivät ymmärrä puhuttua tanskaa kunnolla. Englanniksi siinä vaihdetaan. Täysin ruotsinkieliset ovat heikoimmilla; he ymmärtävät myös norjaa huonommin kuin norjalaiset ruotsia.
En ole koskaan tavannut ruotsinkielistä, joka ei ymmärtänyt norjaa. Periaatteessa sama kieltä kuin ruotsi, kuulostaa vain vähän erilaiselta.
Norjalaiset yleensä ymmärtävät tanskaa.
Pohjoismaiden yhteistyössä ihmiset yrittävät puhua selkeästi ja jonkinlaista sekakieltä ("skandinaviska") koska tietävät mitkä sanat tarkoittavat jotain muuta toisilla kielellä. Esim ruotsin "rolig" on norjaksi rauhallinen.
Vierailija kirjoitti:
Montako sopivaa suomenkielistä ehdokasta on olemassa? Jos pidämme muistissa että työkielet näissä säätiössa on skandinaaviset kielet, eli ruotsi, tanskaa ja norjaa.
Suomenruotsalaiset pärjäävät kaikilla 3 kielellä, aika harva suomenkielisellä ymmärtää tanskaa.
Suomenkieliset on viimeiset 50 vuotta pakotettu opiskelemaan kouluissa pakkoruotsia, koska ruotsin kieli on kuulemma niin hel*etin tärkeää pohjoismaisessa yhteistyössä.
Jos nyt sitten yksikään pakkoruotsitettu suomenkielinen ei kelpaa pohjoismaisten säätiöiden tehtäviin, niin mitä hel*etin järkeä on koko pakkoruotsissa ???
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Montako sopivaa suomenkielistä ehdokasta on olemassa? Jos pidämme muistissa että työkielet näissä säätiössa on skandinaaviset kielet, eli ruotsi, tanskaa ja norjaa.
Suomenruotsalaiset pärjäävät kaikilla 3 kielellä, aika harva suomenkielisellä ymmärtää tanskaa.
Suomenkieliset on viimeiset 50 vuotta pakotettu opiskelemaan kouluissa pakkoruotsia, koska ruotsin kieli on kuulemma niin hel*etin tärkeää pohjoismaisessa yhteistyössä.
Jos nyt sitten yksikään pakkoruotsitettu suomenkielinen ei kelpaa pohjoismaisten säätiöiden tehtäviin, niin mitä hel*etin järkeä on koko pakkoruotsissa ???
Ruotsia opiskelleiden suomenkielisten paikka on tietysti olla ruotsinkielisten palvelusväkeä. Ei heitä mihinkään vastuullisiin tehtäviin voi päästää.
Vaikka sinisistä ei ole juuri mitään hyvää sanottavaa, niin kulttuuriministerille täytyy antaa yläpeukku tuosta omaan erinomaisuuteensa tikahtuvan suomenruotsalaisen eliitin näpäyttämisestä!