Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitten sanotaan englanniksi "työn alla"

Vierailija
29.09.2017 |

kun puhutaan tieteellisistä artikkeleista?

Kommentit (12)

Vierailija
1/12 |
29.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Work in progress.

Vierailija
2/12 |
29.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eiköhän siellä käytetä ihan work in progress

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/12 |
29.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Under the work.

Vierailija
4/12 |
29.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

"i am doing it, I am doing it!" -- Basil Fawlty.

Vierailija
5/12 |
29.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Under construction

Vierailija
6/12 |
29.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Underway?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/12 |
29.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

I'm working on it

Vierailija
8/12 |
29.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vai sillä tavalla sanotaan, kuulostaa ihan suomelta. Mutta mitä se mitten tarkoittaa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/12 |
29.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vai sillä tavalla sanotaan, kuulostaa ihan suomelta. Mutta mitä se mitten tarkoittaa?

Se on lapanen.

Vierailija
10/12 |
29.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Under of a job

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/12 |
29.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

That work is beneath me.

Vierailija
12/12 |
29.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Working on it

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kaksi viisi