Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Finnair ei vaadi lentoemännältä enää suomen taitoja – Jatkossa suomi väistyy monella alalla, sanoo henkilöstö­vuokraaja

Vierailija
12.07.2017 |

Finnair löysäsi henkilöstön kielitaitovaatimuksia muun muassa työvoiman saatavuuspulmien vuoksi. Jatkossa suomalaisten on syytä tottua siihen, että monella alalla englannin käyttö vain kasvaa ja suomi saa väistyä, sanoo henkilöstövuokrausyritys Opteam.
Finnair on kaikessa hiljaisuudessa höllännyt matkustamohenkilöstön kielitaitovaatimuksia.

Alkukesästä lähtien matkustamoon palkattavilta lentoemänniltä ja stuerteilta vaaditaan enää vain sujuva englannin kielen taito. Suomen kieli on pudonnut perusvaatimuksista. Suomen taito luetaan toki hakijalle eduksi.

”En sanoisi, että olemme poistaneet suomen kielen vaatimuksen. Sen sijaan edellytämme, että koko lentävä henkilöstö osaa englantia ja muu kielitaito on hyväksi. Suomen kieli ei ole kuitenkaan enää karsiva tekijä, jos joku hakee meille töihin”, sanoo Finnairin henkilöstöjohtaja Eija Hakakari.

Syy kielitaitovaatimusten löysäykseen on Hakakarin mukaan muun muassa pula ammattitaitoisesta työvoimasta. Nopeasti kasvavilla Aasian reiteillä tarvitaan runsaasti esimerkiksi kiinan ja japanin kielen taitajia.

”Suomeen on muuttanut runsaasti aasialaisia, jotka osaavat meille tärkeitä kieliä, mutta eivät sujuvasti suomea. Hekin voivat nyt hakea Finnairille töihin”, Hakakari toteaa.

Hakakari korostaa, että Finnair aikoo olla jatkossakin vahva kotimainen työllistäjä.

”Kielitaitovaatimus ei tarkoita, että olisimme siirtämässä työtä Suomesta pois, vaan laajennamme rekrytointipohjaa. Olemme juuri palkanneet lähes tuhat uutta työntekijää, ja rekrytoinneista kaikki on tehty Suomesta. Jatkosuunnitelma on, että lähivuosina palkkaisimme jopa 1 800 työntekijää ja pääosin Suomesta.”

Hakakari kertoo keskustelleensa uusista kielivaatimuksista myös ammattiyhdistysliikkeen kanssa.

”Kun uuden rekrytointi-ilmoituksen teimme, kävin keskustelua Lentoemäntä- ja stuerttiyhdistyksen puheenjohtajan Juha Kuurnen kanssa ja kerroin perustelut”, Hakakari sanoo.

Hakakari muistuttaa, että Finnairin yrityskieli on jo nyt englanti.

”Toimimme täysin kansainvälisessä ympäristössä. Lentoemännät työskentelevät tiimeissä, joissa on eri maiden henkilöstöä. Koska asiakkaina on suomalaisia, huolehdimme tietysti, että hekin voivat kommunikoida. Kotimaassahan lennetään pääsääntöisesti kotimaisella henkilöstöllä”, Hakakari sanoo.

Lentoemäntä- ja Stuerttiyhdistykseen uusi linjaus kantautui kuitenkin yllättyneen ja huolestuneen jäsenistön kautta. He olivat huomanneet muuttuneet vaatimukset Finnairin verkkosivuilta.

”Kun itse tästä kuulin, otin heti yhteyttä henkilöstöjohtoon ja kysyin, mitä uusi linjaus käynnössä tarkoittaa. Se, että suomen kieli poistuu on iso asia: Finnair on kuitenkin suomalainen yritys ja meillä on paljon suomalaisia asiakkaita”, sanoo puheenjohtaja Kuurne.”

”Muistissa on, että vuonna 2014 oli uhkana jopa kaikkien kaukoreittien ulkoistus aasialaiselle halpatyövoimalle”, Kuurne lisää.

Moni Finnairilla pelkääkin, että EU:n vapaa liikkuuvuus toisi ennen pitkää Finnairille halvempaa työvoimaa muualta Euroopasta. Aiempien säästöpakettien jäljiltä kahdella Aasian ja kahdella Euroopan reitillä matkustamohenkilöstöt hoidetaan jo alihankintana eli lentoemännät ja stuertit ovat kaikki ulkomaalaisia.

Kommentit (159)

Vierailija
1/159 |
12.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Moni Finnairilla pelkääkin, että EU:n vapaa liikkuuvuus toisi ennen pitkää Finnairille halvempaa työvoimaa muualta Euroopasta. Aiempien säästöpakettien jäljiltä kahdella Aasian ja kahdella Euroopan reitillä matkustamohenkilöstöt hoidetaan jo alihankintana eli lentoemännät ja stuertit ovat kaikki ulkomaalaisia.

Aasiassa alihankintana hoidetaan Hongkongin ja Singaporen reitit, Euroopassa Madrid ja Barcelona.

”Finnairin johto on kyllä vakuuttanut, että tarkoitus ei ole alkaa rekrytoida Finnairille väkeä ympäri Eurooppaa, vaan antaa nyt lähinnä Suomessa asuville aasialaisille myös mahdollisuuden hakea yhtiölle töihin”, Kuurne sanoo.

”Ulkoistamissuojasta on sovittu sitä paitsi tammikuun lopulle 2019 asti, eli sitä ennen voi muutoksia tulla. Iso kysymysmerkki tietysti on, mitä sen jälkeen tapahtuu”, Kuurne lisää.

Henkilöstöjohtaja Hakakari vakuuttaa, että uusia ulkoistusaikeita ei olisi.

”Tällä hetkellä ei ole suunnitelmissa”, Hakakari toteaa.

Kuurne huomauttaa, että Finnairilla kielitaitovaateet ovat madaltuneet pitkin matkaa. Hänen aloittaessaan henkilöstön piti osata neljää kieltä. Vaatimus ruotsin taidostakin putosi jo vuosia sitten.

Suomalaisten on syytä tottua siihen, että monella alalla englannin käyttö vain kasvaa ja suomi saa väistyä, korostaa myös johtavan henkilöstövuokrausyrityksen Opteamin toimitusjohtaja Minna Vanhala-Harmanen.

”Elintason noustessa kantaväestö häviää palveluammateista. Helsingissä alkaa olla jo tavanomaista, että sesonkiaikoina ravintoloissa palvellaan englanniksi. Keittiön puolella työkieli on sitä paitsi ollut jo vuosia englanti”, Vanhala-Harmanen sanoo.

”Vaatimus suomen kielen taidosta voidaan katsoa jopa syrjinnäksi”, hän huomauttaa.

Opteam välittää työvoimaa palvelualoille. Yhtiö aloitti kymmenisen vuotta sitten myös filippiiniläisten sairaanhoitajien välityksen Suomeen.

Vanhala-Harmanen ihmettelee, että tiskaajiksi ei suomenkielisiä työntekijöitä enää löydy. Palkkataso ei ole hänestä siihen kuitenkaan syy.

”Kun kaupassa tuntipalkka on 10,50 euroa, astianpesijälle maksetaan yli 11 euroa. Suomi on pieni kansakunta. Olisi hyvä ymmärtää, että kaikki työ on arvokasta, eikä mitään työtä pitäisi aliarvioida. ”

”Alat, jonne ulkomaalaiset hakeutuvat, eivät suinkaan ole kaikki matalapalkka-aloja. It-ala on vetänyt esimerkiksi paljon korkeasti palkattua työvoimaa”, Vanhala-Harmanen sanoo.

Opteam kuuluu nyt Barona-konserniin, joka on maan suurin vuokratyövoiman välittäjä. Opteamin palkkalistoilla on noin 14 000 työntekijää vuodessa.

”Jo kymmenen prosenttia välitetystä työvoimasta on muun kuin suomenkielistä. Uskon, että viidessä vuodessa määrä tuplautuu, jopa kolminkertaistuu. Kauppa ja julkinen liikenne ovat erityisesti kasvavia toimialoja”, Vanhala-Harmanen sanoo.

”Toisaalta työnantajat mieluiten palkkaavat yhä hyvää suomea puhuvia työntekijöitä. Integrointi työyhteisöön on suomen kielellä helpompaa.”

Siivousfirmoissa valtaosa työvoimasta on jo ulkomaalaisia, rakennustyömailla on pitkään puhuttu viroa ja venäjää, thaimaalaiset ja ukrainalaiset noukkivat marjat metsistä, intialaiset ovat työntyneet eri toten it-aloille.

Vierailija
2/159 |
12.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puhun itse erittäin hyvää englantia, mutta kyllä mua suomalaisena ärsyttää että tässä maassa ei tarvitse enää palvella suomeksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/159 |
12.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minäkin puhun hyvää englantia mutta aion kiertää kaukaa kaikki kotimaiset yritykset jotka eivät palvele minua suomeksi.

Vierailija
4/159 |
12.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä massiiivinen shokki skandaali

Vierailija
5/159 |
12.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos pakkoruotsia ei olisi, olisin opiskellut jonkin Aasian kielen ruotsin sijaan. Samoin varmasti moni muukin. Nyt olisi sitten Finnairilla suomalaisia kielten osaajia palkattavaksi noihinkin hommiin, jotka puhuisivat myös suomen kieltä.

Kiitos tästäkin, RKP.

Vierailija
6/159 |
12.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jos pakkoruotsia ei olisi, olisin opiskellut jonkin Aasian kielen ruotsin sijaan. Samoin varmasti moni muukin. Nyt olisi sitten Finnairilla suomalaisia kielten osaajia palkattavaksi noihinkin hommiin, jotka puhuisivat myös suomen kieltä.

Kiitos tästäkin, RKP.

Joo, ihan varmasti olisit.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/159 |
12.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Puhun itse erittäin hyvää englantia, mutta kyllä mua suomalaisena ärsyttää että tässä maassa ei tarvitse enää palvella suomeksi.

Finnairia nyt vain ei saa kannattavaksi pelkästään suomalaisia palvelemalla. On pakko ottaa huomioon myös Aasialaisten asiakkaiden toiveet ja tarpeet. Ja jos ei löydy suomalaista porukkaa, joka osaisi riittävän hyvin aasialaisia kieliä, niin ei voi muuta kuin palkata sitten sellaisia jotka osaavat.

Minä ainakin haluan, että Finnair tekee mitä tahansa mikä tehtävissä on, jotta se välttyy konkurssilta.

Vierailija
8/159 |
12.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos pakkoruotsia ei olisi, olisin opiskellut jonkin Aasian kielen ruotsin sijaan. Samoin varmasti moni muukin. Nyt olisi sitten Finnairilla suomalaisia kielten osaajia palkattavaksi noihinkin hommiin, jotka puhuisivat myös suomen kieltä.

Kiitos tästäkin, RKP.

Joo, ihan varmasti olisit.

Olipa älykäs kommentti. Totta kai tiedän itse sinua paremmin, mitä olisin halunnut noilla tunneilla tehdä. Ja suomessa on paljon muitakin kieliopinnoista kiinnostuneita, joilla olisi monipuolisempi kielitaito maailmankielissä, jos pakkoruotsia ei olisi. Tämä on aivan itsestäänselvä asia jokaiselle, joka osaa ajatella loogisesti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/159 |
12.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Helsingin lentoaseman Burger Kingissä mustan miehen kanssa toimin niin, että hän puhui englantia ja minä vain selkeää ja hidasta suomea. En suostunut vaihtamaan englannille vaikka hän ei selvästikään ymmärtänyt minua. Hän joutui kysymään suomalaiselta työkaveriltaan. Minua asia eu haitannut, sain mitä halusinkin.

Toimin samoin helsinkiläisessä hotellissa, jossa aasialainen miestarjoilija puhui vain englantia. Puhuin suomea takaisin vaikka ymmärsinkin kaiken mitä hän sanoi. Niin aion Suomessa toimia vastedeskin. Asiakaspalvelija on se joka joustaa, en minä.

Vierailija
10/159 |
12.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos pakkoruotsia ei olisi, olisin opiskellut jonkin Aasian kielen ruotsin sijaan. Samoin varmasti moni muukin. Nyt olisi sitten Finnairilla suomalaisia kielten osaajia palkattavaksi noihinkin hommiin, jotka puhuisivat myös suomen kieltä.

Kiitos tästäkin, RKP.

Joo, ihan varmasti olisit.

Olipa älykäs kommentti. Totta kai tiedän itse sinua paremmin, mitä olisin halunnut noilla tunneilla tehdä. Ja suomessa on paljon muitakin kieliopinnoista kiinnostuneita, joilla olisi monipuolisempi kielitaito maailmankielissä, jos pakkoruotsia ei olisi. Tämä on aivan itsestäänselvä asia jokaiselle, joka osaa ajatella loogisesti.

Kenenkään kiinnostuneen kieliopinnot nyt ei ruotsin pakollisuuteen kaadu eikä tule kaatumaan. Koulussa ollaan kuitenkin tietty aika ja valinnaisaineitakin voi ottaa vain tietyn määrän. Itse opiskelin ruotsin ja englannin kielen ohella myös pitkää saksaa ja nuo kieliopinnot lähinnä tukivat toisiaan.

Se nyt vaan ei ole mitenkään uskottavaa, että henkilö jolle ruotsin kielen opiskelu nousee kynnyskysymykseksi olisi opiskelemassa jotain kiinaa ja japania jos vain sitä ruotsia ei olisi pakko opiskella. Joko kieltenopiskelusta on kiinnostunut tai ei ole.

Semminkin kun pakkoruotsin lakkauttaminen ei tarkoita että niitä resursseja laajempaan kielitarjontaan esimerkiksi syrjäseuduilla olisi yhtään sen enempää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/159 |
12.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mistä lähtien englanti on ollut yksi Suomen virallisista kielistä? Asiakaspalvelua pitää edelleenkin saada molemmilla kotimaisilla.

Minäkin voin yksipuolisesti päättää, etten puhu asiakaspalvelijalle enää suomea/ruotsia vaan itsepäisesti jankkaan asiaani japaniksi. Virastoissa asioidessa voi tulla hauskaa. Kutsutaanko paikalle tulkki vai pitääkö viittoa vihaisesti? :)

Vierailija
12/159 |
12.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Elintason noustessa kantaväestö siirtyy pois palveluammateista'." Tai sitten yritysten on halvempaa palkata esim. aasialaisia tai muita ulkomaalaistaustaisia.

Missähän todellisuudessa edes se elintaso Suomessa nousee? Työttömyyslukuja kaunistellaan, mutta kyllä ne huolestuttavan korkealla silti ovat.

Hinnoittelikohan ay-liike osaltaa suomalaisen lentohenkilökunnan ulos alan työmarkkinoilta, siitä olisi kiinnostavaa kuulla lisää. Paperiliitossahan näin taisi päästä käymään sen alan työntekijöille, tuotanto siirtyy näissä tarvittaessa nopeasti halvemman työvoiman maihin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/159 |
12.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

”Vaatimus suomen kielen taidosta voidaan katsoa jopa syrjinnäksi”, hän huomauttaa.

Uskomatonta schaissea. Monikulttuurit vittuubn,

Vierailija
14/159 |
12.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

”Vaatimus suomen kielen taidosta voidaan katsoa jopa syrjinnäksi”, hän huomauttaa.

Uskomatonta schaissea. Monikulttuurit vittuubn,

Hassua että joissakin työpaikoissa on vaatimus osata ruotsia mutta sitä ei katsota syrjinnäksi

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/159 |
12.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kansainvälisissä yrityksissä todella työkieli on englanti, silti en tiedä yhtään kyseistä yhtiötö joka ei palvelisi suomalaisia asiakkaitaan suomenkielellä.

Olemme pieni kielialue, mutta meillä on vahva kirjallinen ja näyttämötaiteellinen kulttuuri. On vaara, että nekin surkastuvat kaupallisen toiminnan vaikutuksesta. Tuleeko yleiseksi ajattelumalliksi yksinkertainen englanti? Suomenkielessä on yleistä osata monia synonyymejä lähes kaikille sanoille, jopa ilmaisuille. Kuinka moni työkielenään englantia puhuva osaa saman, varsinkin kun harva puhuja on äidinkieleltään englanttilainen.

Sanasto ja ilmaisut köyhtyvät, väki tyhmistyy.

Lehdistö toimittajineen vaalikoot oman kielen arvostusta.

Vierailija
16/159 |
12.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Puhun itse erittäin hyvää englantia, mutta kyllä mua suomalaisena ärsyttää että tässä maassa ei tarvitse enää palvella suomeksi.

Finnairia nyt vain ei saa kannattavaksi pelkästään suomalaisia palvelemalla. On pakko ottaa huomioon myös Aasialaisten asiakkaiden toiveet ja tarpeet. Ja jos ei löydy suomalaista porukkaa, joka osaisi riittävän hyvin aasialaisia kieliä, niin ei voi muuta kuin palkata sitten sellaisia jotka osaavat.

Minä ainakin haluan, että Finnair tekee mitä tahansa mikä tehtävissä on, jotta se välttyy konkurssilta.

Ollaanko me aasiassa? Ei! Finnairin pääasiallinen kohde yleisö on suomalaiset, ei aasialaiset. aasialaiset kyllä hyväksyvät englannin kielen käytön SUOMALAISESSA lentoyhtiössä.

Vierailija
17/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Finnski boikottiin.

Vierailija
18/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kun suomalaisia asiakkaita palvellessa ei tarvitse osata suomea, niin miksi kummassa aasialaisille sitten pitää puhua sitä aasiaa. Eikö heiltä voi olettaa yhtä lailla englannin taitoa?

Vierailija
19/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä matkustan Finnairilla vaan suomenkielisen palvelun vuoksi. No mut hei, ilmeisesti tulevaisuudessa ei tarvitse enää sillä matkustaa! 😂

Vierailija
20/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

No mutta tämähän tietääkin Finnairille hyvää tappiota. Suomalaiset matkustaa finskillä nimenomaan siksi, kun saa palvelua omalla äidinkielellään. Englanninkielistä palvelua nyt saa joka yhtiöltä, joten miksi siis lentää enää Finnairilla tulevaisuudessa? Mieluummin meen halvemmilla lentoyhtiöillä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä seitsemän viisi