Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Käännösapua kaivataan mitä sanaa tulisi käyttää joukkueen huoltajasta (esim. jalkapallo/jääkiekko)

Vierailija
28.10.2015 |

Käännösapua kaivataan mitä sanaa tulisi käyttää joukkueen huoltajasta (esim. jalkapallo/jääkiekko)?

 

Guardian lienee lakitermi? Custody viittaa ilmeisesti lapsen huoltajuuteen?

Caretaker?

Mistään ei tunnu sopivaa käännöstä keksivän

Kommentit (4)

Vierailija
1/4 |
28.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aikuisten joukkueessa ainakin olisi equipment manager.

Vierailija
2/4 |
28.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Käännösapua kaivataan mitä sanaa tulisi käyttää joukkueen huoltajasta (esim. jalkapallo/jääkiekko)?

Guardian lienee lakitermi? Custody viittaa ilmeisesti lapsen huoltajuuteen?

Caretaker?

Mistään ei tunnu sopivaa käännöstä keksivän

Service man, sanoisin minä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/4 |
28.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Soccer mom

Vierailija
4/4 |
28.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voisiko sanoa esim 'Team staff'? 'Team physio' menee tietty ohi..