Lue keskustelun säännöt.
Miten kääntäisitte suomeksi: Har du också blivit en trasa? ev
Kommentit (6)
Kovia kokenut - loppuunpalanut - rätti = ???
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
suomensin vaan kirjaimellisesti ap:n antaman lauseen... :) t. 3
Kovia kokenut - loppuunpalanut - rätti = ???
Tyyppi kyselee, onko sinustakin tullut rätti, verraten henkilöä johonkin alistuneeseen/alistettuun ihmiseen heidän tuttavapiirissään (vrt. kohdella jotakuta kuin vanhaa tiskirättiä).
t. 3
Mitä tollanen otsikko toisi mieleesi?
jonkinlainen uhma tuosta trasa-sanasta. Mutta itse puhunkin norjaa. Eli mulle tuli mieleen lause, jonka joku voisi sanoa parivuotiaalle :"onko sinustakin tullut uhmis"
tullut transu?