Mita mielta nimesta Elina?
Sopisiko ulkomailla asuvalle monikulttuuriselle lapselle?
Kommentit (11)
Ajaton ja aina yhtä vähän tai paljon muodissa.
Elina on kaunis ja helppo. Mita luultavimmin joudut tavaamaan nimen, mutta se on helppo tavata ja lausuakin, kielella kuin kielella. Kuulostaa hieman latinalaiselta nain USA:laisen korvaan. Aivan ihana perinteinen suomalainen, moneen kulttuuriin sopiva nimi. Voisin omallekin lapselle harkita tata nimea.
Meidän tytöllä toisena nimenä, jos olisi kutsumanimeksi laitettu, niin Elluhan siitä olisi tullut... ;)
Näin siis täällä kotimaassa.
tiesitkö että Maarit on päässyt johonkin ulkomaiden kaunein nimi listaan nimenomaan suomalaisperäisenä nimenä.
Vierailija:
tiesitkö että Maarit on päässyt johonkin ulkomaiden kaunein nimi listaan nimenomaan suomalaisperäisenä nimenä.
Vierailija:
tiesitkö että Maarit on päässyt johonkin ulkomaiden kaunein nimi listaan nimenomaan suomalaisperäisenä nimenä.
Antakaa lapselle ihan reilut nimet omasta ja miehesi kulttuurista, ei mitään kansanvälisyysväännöksiä. Kyllä ne muun maalaisetkin oppivat ääntämään meikäläisiä nimiä, jos on tarvis. Tuskinpa esim Jorma-nimi mitenkään hidastaa tai haittaa Jorma Ollilan menoa kansainvälisillä foorumeilla.
http: // www . behindthename. com/ php/ view. php? name= maarit
Meilla on jo kaksi tyttoa ja molemmilla heilla on suomalaiset, mutta myos samalla kansanvaliset nimet. Nyt jotenkin vain " loysin" taman Elina nimen ja tykastyin siihen. Toisen tytomme nimen lausumme suomalaisittain ja sita saa aina selittaa uusia ihmisia tavatessa, mutta eipa tuo kauheasti vaadi, joten en usko etta tamakaan nimi kavisi ylivoimaiseksi. Toinen nimi laitettaisiin miehen kulttuurista.
Eraan tuttavani tyton nimi oli Eleni (englantilais-kreikkalainen) ja kaikki lausivat sen aina oikein. Joten uskon etta ainakin ausinmaassamme Elina sopisi suuhun helposti. Minule tulee siita mieleen vanha suomalainen mummeli tai sitten jos painottaa tuota E:ta E-lina, ihan latinonimi. Elenaa en valitsisi ikina!
seka asuinmaamme kolmas kulttuuri.
ap