Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi ruotsinkieliset antavat lapsilleen usein

Vierailija
14.03.2009 |

englanninkielisiä nimiä?



Tyyliin Kevin, Kennet, Robin

Kommentit (3)

Vierailija
1/3 |
14.03.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Robin on englanninkielinen muuntuma nimesta Robert

Kenneth on myös enkku- ja scottinimi

Kevin myös.

Vierailija
2/3 |
14.03.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

niinkuin luultavasti nuo muutkin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/3 |
14.03.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Naapurimassamme Ruotsissa Kenneth on erittäin yleinen nimi etenkin 70-80 luvulla syntyneiden keskuudessa. Pitkään oli ensin Robert suosittu nimi pojilla ja nykyään sitten annetaan myös melko yleisesti tuota Robin nimeä. Luulen että vaikutteet tulevat siis tänne Suomeen suomenruotsalaisille siis Ruotsista. Monet sellaiset nimet jotka eivät Suomessa suomenkielisten keskuudessa ole vielä kovinkaan suosittuja ovat Ruotsinkielisillä yleisiä kuten esim. Alva, Englah, Saga. Sitten usein käy niin että Ruotsinkielisten keskuudessa yleiset nimet yleistyvät myös Suomenkielisten keskuudessa kuten esim. Linnea.



Kevin nimen näen kyllä ehdottomasti myös englannin kielisenä tai Amerikkalaisena nimenä. Luulisin että myös se on tullut ensin Ruotsiin ja sitten sieltä Suomenruotsalaisten käyttöön.



Monet englanninkieliset nimet ääntyvät luontevasti myös Ruotsiksi ja sitten niitä on ikäänkuin lainattu Rruotsiin jossa sitten vakiinuttuaan leviää Suomenruotsalaisten keskuuteen.



Monet Ruotsinkieliset tai Ruotsalaiset nimet ovat alunperin tulleet muista kielistä kuten esim. Adam, Henrik, Frans ja Billy.