Lue keskustelun säännöt.
Kašmir vs cashmere?
08.12.2014 |
Silloin kun minä olin lapsi, kašmir käskettiin sanoa/kirjoittaa kašmir.
Nyt yhtäkkiä jokaisessa blogissa kirjoitetaan "cashmere". Miksi? Onko sanan oikeinkirjoitus muuttunut?
(Samaan syssyyn voisi toki niputtaa parsakaali/broccolin/brokkolin, viininpunaisen/burgundyn sekä kesäkurpitsa/zucchini/zukkinin, mutta eniten ihmetyttää tuo cashmere, kun tänään sivistyneenä pitämäni Oi mutsi mutsi-bloggaajakin käytti tuota englanninkielistä sanaa, vaikka suomenkielinenkin olisi olemassa.)
Kommentit (2)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Cashmere on sanan Kashmir vanhentunut kirjoitusmuoto.