Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä mieltä tästä sanonnasta? Miten sen tulkitsette?

Vierailija
29.09.2011 |

Suomennosta siis en kaipaa vaan miten kukin sen tulkitsee?



”Those who dance are considered insane by those who cannot hear the music” (George Carlin)

Kommentit (5)

Vierailija
1/5 |
29.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

noiden vikojen vastaajien tapaan. Sopii mun mielestä aika moneen tilanteeseen, varsinkin sellaisiin kun yrität selittää joillekin ihmisille miksi teet jotain/jonkun asian niin kuin teet. Näin tuon sanonnan yhden naisen kännykkätarrassa ja oli mun mielestä kiva.

Vierailija
2/5 |
29.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

eivät kuule musiikkia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/5 |
29.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sellainen mielikuva tuli minulle.

Vierailija
4/5 |
29.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ihmiset arvioivat toisiaan oman kokemusperänsä kautta.

Vierailija
5/5 |
29.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ylipäätään ilmiöt. Asioihin suhtautuu oman viitekehyksensä rajallisuudella. ohis

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän yhdeksän viisi