Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Älkää luottako Google-kääntäjään :D

Vierailija
10.09.2011 |

Mä en ole vuosiin käyttänyt venäjää (enkä olisi tarkoittamaani kokonaan osannutkaan), ja nyt ajattelin oikaista kääntäjän kanssa kun yritin olla nokkela miehelle, jonka kanssa on ollut sutinaa. Voi taivas :D

Minulla oli tarkoitus kirjoittaa hänelle Fb-postilaatikkoon kääntäjän avulla "Olet pelottavan houkutteleva mies" venäjäksi ja tietenkin lähetin sen ilman sen kummempia tarkistuksia. Kuitenkin sen jälkeen käänsin lauseen toisin päin ja suomennokseksi tuli "Olet pelottavan näköinen mies". Ei voi muuta sanoa kun että hävettää :'D

Kommentit (6)

Vierailija
1/6 |
10.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

kääntää ihan mitä sattuu. Suomen kieli on vain niin vaikea kääntäjille.



Onneksi itse osaan vähän montaa kieltä, että suurinpiirtein tietää onko edes oikeaan suuntaan.

Vierailija
2/6 |
10.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Selittää ihan mitä sattuu, toisaalta hyvä tuki, jos kieltä jonkin verran osaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/6 |
10.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siitä on jonkinmoista apua omalle kielelle käännettäessä muttei tulisi mieleenkään luottaa siihen toisin päin kun ei voi tarkistaa käännöstä. Pölhö ap :)

Vierailija
4/6 |
10.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta en voi lopettaa nauramista :D Toivottavasti tää mies ei älyä käyttää kääntäjää, laitoin hänelle vielä viestin ettei kysyisi suomennosta... *päätä seinään hirnuen*



ap

Vierailija
5/6 |
10.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

"suomennettuja" sivuja. This ibuprophein is good drug for flu... Ja käännös komea Tämä ibuprofeiini on hyvä laiton huume flunssalle. Koko sivuston drug sanat oli suomennettu laiton huume. Oli naurussa pitelemistä.

Vierailija
6/6 |
10.09.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

siis kielestä x englantiin.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme yhdeksän kahdeksan