Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Inhoan sanaa MAMMA!!!

Vierailija
26.03.2010 |

Mammat on mielessäni lihavia kanaemoja.



Miksei voi yksinkertaisia puhua vain äideistä?

Kommentit (11)

Vierailija
1/11 |
26.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ai jumankauti, että se on ärsyttävää!

Vierailija
2/11 |
26.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

sanaa äiti. Se on kova ja töksähtävä. Mamma sopii pikkulapsen suuhunkin, kuten isi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/11 |
26.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun mielestä se on ruotsia. Olen äiti ja kun olin synnyttänyt lapseni olin äitiyslomalla. Ja kan tala inte svenska.

Vierailija
4/11 |
26.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ÄITI, sopii suomalaisen lapsen suuhun hyvin.

Vierailija
5/11 |
26.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

lapselleni isoäiti. Toinen isoäiti on mummu.



Mamma tuo hyviä muistoja mieleen. Ihana sana.

Vierailija
6/11 |
26.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä miellän nämä sanat näin:

isoisä=ukki ja isoäiti=mummo

Mamma=äiti pappa=isä (=ruotsia=ulkomaankieltä)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/11 |
26.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Maapallon suloisinta. Hän on kaksikielinen. Näytti hääkuvastamme: "Isi ja mamma."



Mielestäni mamma kuulostaa pehmeältä ja kauniilta. Kaikki maailman lapset sanovat aluksi ma-ma ja pa-pa. Vain Suomessa niitä ei haluta yhdistää äitiin ja isään.

Vierailija
8/11 |
26.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja iskä! Hyi helkkari! Ja on äidyrikin aika paha. Missä päin maata muuten tota äidyriä käytetään?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/11 |
27.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

koska olemme kaksikielinen (ruotsi-suomi) perhe. Itse puhun lapsen kanssa suomea, pappa (isä) ruotsia. Tiedän monta kaksikielistä perhettä, joissa käytetään juri mammaa ja pappaa, eikä esim. äiti ja pappa, mamma ja isi tms.

Vierailija
10/11 |
27.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ymmärrän kaksikielisen tai rotsinkielisen perheen lasten suusta sanan mamma. Mutta suomenkieliseltä lapselta se kuulostaa jotenkin lässytykseltä. Kaikista kauheinta kuitenkin on, jos mies käyttää vaimostaan sanaa mamma.



Ja kuinka niin "suomessa ei haluta ymmärtää lasten ensimmäisiä äänteitä ma-ma ja pa-pa". Minun molemmat lapseni ovat jo ihan vauvana tapailleet myös sanaa "äittä" ja "äi-ti"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/11 |
27.03.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

olen suomalainen. olen äiti.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä neljä yhdeksän