Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

MIksi jotkut puhuvat kirjakieltä lapsilleen?

Vierailija
04.12.2008 |

.

Kommentit (18)

Vierailija
1/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

ilmauksia.

Vierailija
2/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mielestäni kirjakielen puhuminen olisi käytännössäkin aika lailla vaikeaa. Vai kuka teistä esimerkiksi puhuu aina kokonaisilla virkkeillä?



Toki joidenkin puhekieli on muodollisempaa kuin toisten, mutta puhtaan kirjakielen puhuminen olisi kyllä varmaan pitkän päälle tosi hankalaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä puhun ties mitä kieltä lapselle siis puhelieltä, mutta lapsi puhuu kirjakieltä.

Mitäs sille pitäis tehdä?

Vierailija
4/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pakko hiukan viisastella. Yleiskieli on ns. normaalia puhekieltä.



Itse puhun melko lailla yleiskieltä lapsillenikin. Työssäni joudun puhumaan paljon ja asiallisesti. Ns. vapaalle heittäytyminen puheen kanssa ei oikein helposti onnistu. Mies siitä minulle aika ajoin huomauttelee, hän kun puhuu kovastikin murretta.

Vierailija
5/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

tarttuu neljävuotiaalta, joka puhuu välillä kuin professori, kirjoista ja telkkarista opituilla lausemuodoilla



osataan kyllä puhua ihan tavallisestikin, ja lapsi osaa myös lässytystä ja omituista ulkomaanaksenttipuhetta ja monta muuta tyylilajia.

Vierailija
6/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä puhun ties mitä kieltä lapselle siis puhelieltä, mutta lapsi puhuu kirjakieltä.

Mitäs sille pitäis tehdä?

en näköjään osaa kirjoittaakaan oikein ;)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja kerran olen sivusta kuullut jonkun tuntemattoman isän puhuvan lapselleen kirjakieltä, siis sellaista että kuulostaa kuin luksi dialogia jostain kirjasta:"Menisimmekö tuota kävelytietä pitkin? Se näyttää niin kovin kauniilta tähän aikaan vuodesta kun tietä reunustavat puut ovat saaneet lehtiinsä syysvärejä." Yleiskieli ei hämää, koska se kuulostaa luontevalta, tämä oli niin "kirjallista", että pisti korvaan, vaikea selittää...

Vierailija
8/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

hienoja/hienompia?? Ainakin minun tuntemani ihmiset jotka puhuvat kirjakieltä ovat korkeasti kouluttautuneita ja olevinaan paljon toisia "hienompia ja viisaampia".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja eihän jotkut anna karkkiakaan lapsille



t. syntyjään keskisuomalainen äiti

Vierailija
10/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos keski-Suomella tarkoitetaan tässä yhteydessä Jyväskylää ja sen ympäristöä, niin kyllä sen kuulee jos on siltä suunnalta, eli ei ole puhdasta ainakaan muiden korvissa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi useimmat puhuvat lapsilleen murteita/slangia?

Vierailija
12/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei se, että muuttaa puhumisensa kirjakieleksi.

Ja mistään Keski-Suomen murteesta ei ole kyse, sen kyllä tunnistan kun on sukua siellä päin.

Miksi useimmat puhuvat lapsilleen murteita/slangia?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

kun muutimme muutaman kerran murrealueelta toiselle. Kun ei osannut alueen murretta, oli helpointa ryhtyä puhumaan "kirjakieltä" tai siis yleiskieltä kuten joku oikaisi. Lapsuuden murre (savo) tulee kyllä esille jutellessani esim. äitini kanssa, mutta lapselle puhun helposti kirjakieltä (kun en slangiakaan osaa). Vai miten pitäisi puhua? Mitenkään hienompi en tietoisesti yritä olla.....

Vierailija
14/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis en mä, vaan yhdet tutut. Kuulostaa kyllä aika teennäiseltä meikäläisen korvaan, kun keskustelemme keskenämme - puhetyyli vaihtuu tällä pariskunnalla lennosta. Molemmat korkeasti koulutettuja. Luulisi lastenkin jo miettivän...



Tiedä sitten, onko puhetavalla mitään yhteyttä siihen, että tuntuu siltä, että ko. perheessä lapset vie ja muut vikisee.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja siis aikuisille vapaammin. Tulee mieleen, että ei osaa luonnollisesti olla ja puhua lapsen kanssa, sori nyt kaikki lapsille kirjakieltä puhuvat =)

Vierailija
16/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

että minä helposti omaksun vastapuolen puheen, eli ryhdyn puhumaan samalla nuotilla. Samoin minulle käy jos luen jotain kirjaa, esim. Laila HIetamiestä, alan puhua sie ja mie....koska niisä kirjoissa on niin voimakas murre. Luulen tämän johtuvan siitä, että lapsena helposti kiusattiin kun puhuin "väärin" (siis sen vuoksi kun muutimme ympäri Suomea, puhuin väärää murretta uudessa paikassa). Siten olen ottanut tämän tiedostomattoman tavan muuttaa puhettani vastapuolen mukaan. Tai niin kai käy monille, mutta mielestäni minulla se on korostunut ominaisuus. Koska lapseni ei vauvana vielä osannut vastata puheella, olen varmaan tiedostamattani ryhtynyt puhumaan hänelle kirjakieltä.



Minäkin sujuvasti vaihdan puhettani, esim jos puhun puhelimessa äitini (jolla erittäin voimakas savonmurre) kanssa puhun varmasti savoa, ja saatan välillä kommentoida miehelleni jotain kirjakielellä ja palata taas savoon äitini kanssa. Sen tekee ihan tiedostamattaan, ajattelen että se on sama jos olisi suomenruotsalainen ja vaihtaisi lennosta ruotsin ja suomen välillä. Että savo on minulle ihan "toinen kieli".

Vierailija
17/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen kuitenkin huomannut, että ainakin omat lapseni omaksuvat kirjakielisiä sanontoja kirjoista, joita heille luetaan, ja lastenohjelmista. Lapseni myös sanovat "minä" vaikka itse sanon murteella "mä" tai "mää".

Vierailija
18/18 |
04.12.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kirjakieltä vääntänyt lapselleen aina, poika nyt 5-vuotias. Kuulostaa typerältä. Muille puhuukin sitten mitä vaan.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi neljä kuusi