Lausutko tHaimaa, vai taimaa? Kun kyse Thaimaa maasta.
Tiedätkö kumpi tapa on oikein?
Ja tiedätkö kumpi taivutusmuoto on oikein: Thaimaahan vai Thaimaaseen. Perustele!
Kommentit (20)
En tiedä miten pitäisi, mutta kaikki ovat tähän asti ymmärtäneet, kun olen puhunut Thaimaasta.
Thaimaahan on oikea taivutusmuoto, koska maan nimi on yhdyssana (ajattele Thai-maa, vrt. engl. Thailand). Lausunnasta en tiedä kumpi on oikein, itse lausun jonkinmoisen h:n mukaan sitä kuitenkaan erityisesti korostamatta.
Thaimaa, koska thai-kielessä on käsittääkseni paljon aspiraatiota (eli k-, p- ja t-konsonanteissa kuuluu h). Ja kun Thaimaa kirjoitetaan suomeksi Thaimaa, täytyy sillä h:lla olla joku virka.
Thaimaahan on oikein, koska kys. nimi loppuu sanaan maa, joka taipuu maa: maassa: maasta: maahan jne. Monet taivuttavat Thaimaaseen, koska analysoivat Thaimaan olevan samanlainen pitkävokaalinen paikannimi kuin Espoo, Sipoo tai Porvoo. Suomessa yleensä maa-sanaan loppuvissa paikannimissä alkukomponentti (Mustikkamaa, Pohjanmaa, Keminmaa) on vähintään kaksitavuinen, siitä johtuu tämä sekaannus.
H kirjainta ei kuulu lausua, vaan se lausutaan taimaa ja taimaahaan
[quote author="Vierailija" time="09.12.2013 klo 13:09"]
H kirjainta ei kuulu lausua, vaan se lausutaan taimaa ja taimaahaan
[/quote]
...ja tämä vastaus on oikea, koska...?
Lausun t-kirjaimen hiukan voimakkaammin kuin suomenkielisissä sanoissa. Siis niin kuin englantilaiset ääntävät sanan alussa olevan t-kirjaimen aina; hiukan ponnekkaamin kuin suomalaiset oman t:nsä.
Mitä taivutukseen tulee, niin turkulainen sukulaiseni matkustaa Taimasse. Soo sii si.
[quote author="Vierailija" time="09.12.2013 klo 13:09"]
H kirjainta ei kuulu lausua, vaan se lausutaan taimaa ja taimaahaan
[/quote]
Mä kun lausun, niin musta tuntuu että siiinä tavallaan kuuluu "hiljainen H" . Mutta samapa tuo onko siinä H vai ei, kumminkin ymmärrän.
Thaimaa oikea taivutus on Thaimaahan.
Lausun Thaimaa niin, että h kuuluu. Kyseessähän ei ole englannin the-äänne vaan t ja h kuuluu lausua niin, että molemmat kuuluvat. Taivutan Thaimaahan, koska se on oikea taivutustapa.
"2. Thaimaa, Khao Lak, Phuket
Thaikielessä vahvasti aspiroituneet äänteet muunnetaan latinalaiseen kirjoitusjärjestelmään niin, että aspiroituminen osoitetaan h-kirjaimella. Näissä tapauksissa äännetään ”vahva” t, k, p. Ne kuulostavat samalta kuin englannin kielen vastaavat äänteet (esim. sanoissa pot ja tea). H ei siis varsinaisesti kuulu erillisenä äänteenä."
Äännän [taimaa, taimaahan, taimaassa]. Ilman h:ta siis.
Ja matkustan Thaimaahan niin kauan kuin suomessa istutetaan perunoita perunamaahan. Sitten kun suomen taivutus muuttuu niin, että perunoita ruvetaan panemaan perunamaaseen, saatan minäkin muuttaa mieltäni.
MIten sitten Phuket?
Fuket? vai puket ?
Phukettiin vai Phuketiin ?
[quote author="Vierailija" time="09.12.2013 klo 13:57"]
Äännän [taimaa, taimaahan, taimaassa]. Ilman h:ta siis.
Ja matkustan Thaimaahan niin kauan kuin suomessa istutetaan perunoita perunamaahan. Sitten kun suomen taivutus muuttuu niin, että perunoita ruvetaan panemaan perunamaaseen, saatan minäkin muuttaa mieltäni.
[/quote]
Thaimaa muodostaa kuitenkin tähän kielioppisääntöön poikkeuksen, ja taipuu nimenomaan ThaimaaSEEN. Vähän niin kuin Palsta mamma kuuluu kirjoittaa erikseen.
[quote author="Vierailija" time="09.12.2013 klo 15:41"]
MIten sitten Phuket?
Fuket? vai puket ?
Phukettiin vai Phuketiin ?
[/quote]
Mun mielestä se on puket ja pukettiin
[quote author="Vierailija" time="09.12.2013 klo 15:41"]
MIten sitten Phuket?
Fuket? vai puket ?
Phukettiin vai Phuketiin ?
[/quote]
Mun mielestä se on puket ja pukettiin
Taivutuksesta: Kyse on Thai-kansan maasta eli Thaimaasta. Siksi matkustetaan Thaimaahan. Jos lähtee jouluksi Thaimaaseen niin kai sitten palaa kotimaaseen?
Vierailija kirjoitti:
[quote author="Vierailija" time="09.12.2013 klo 13:09"]
H kirjainta ei kuulu lausua, vaan se lausutaan taimaa ja taimaahaan
[/quote]
...ja tämä vastaus on oikea, koska...?
Kotus
en tiedä enkä välitä mikä on oikein, mutta suomalaisena lausun niin kuin kirjoitetaan eli tHaimaa. ja taivutan thaimaahan, koska kuulostaa järkevämmälle. en jaksa nipottaa pikkuasioista.