Lue keskustelun säännöt.
mitä on englanniksi kilpailuttaa?
Kommentit (5)
jos on bisneksesta kyse. Shop around on ihan hyva jos puhutaan yksityisasioista esim. pankin tms valitsemisesta.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
eli ihan suoraa käännöstä ei taida löytyä, yritä etsiä joku asiayhteyteen sopiva kiertoilmaisu.
public procurement
tender = tarjous
call for tenders = tarjouskilpailu
Näitä ehdotuksia ei kuitenkaan kannata käyttää sokeasti vaan vaikka tsekkauttaa ensiksi jollain kielenkäytön ammattilaisella. Muuten on vaara mennä metsään ja pahasti.
esim. että asiakas kilpailuttaa pankkeja tms. niin moniin lauseyhteyksiin käy yksinkertaisesti " shop around" .