Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

"Mikä ristus on kun ei notta ahirista yhtään?"

Vierailija
27.07.2013 |

Osaisiko joku valaista, että mitä em. lause tarkoittaa? Lähinnä en ymmärrä noita sanoja "notta ahirista". Ahirista tarkoittaa varmaan ahdistaa, mutta mikä on tuo notta? Tämä on varmaan jotain pohjalaismurretta.

Kommentit (11)

Vierailija
2/11 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuossa on sotkettu eri pohjanmaan murteiden sanoja ja väännetty siitä lause. Ei mielestäni Lapualla tuollai sanota, vaikka notta on heidän.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/11 |
27.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuollaisenansa ei tarkoita oikein mitään. Notta on vähän niinkuin että, mutta tuossa lauseessa ihan turha, ainakin kirjoitettuna.

Ahirista pitäis musta olla aharista, eli ahdistaa.

"Mikä ristus o, ku ei aharista yhtää?" "Mikä on, kun ei ahdista yhtään?"

Vierailija
4/11 |
28.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ai "notta" on oikein LAPUALAISTEN eikä vaikka ihan Pohjanmaan murretta :D. vähän sama kun yksi Etelä-Suomesta korskeena muuttanut totesi "se on sitä Lapuan murretta". There's no such a thing Darling :D

Vierailija
5/11 |
28.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="28.07.2013 klo 00:12"]

Ai "notta" on oikein LAPUALAISTEN eikä vaikka ihan Pohjanmaan murretta :D. vähän sama kun yksi Etelä-Suomesta korskeena muuttanut totesi "se on sitä Lapuan murretta". There's no such a thing Darling :D

[/quote]

 

Ei, mutta kyllä täälläpäin ensimmäisenä epäillään "notta" sanaa käyttävää Lapuan suunnalta tulleeksi. Murrealueet tunnistaa juuri joistain alueelle ominaisista sanoista. Tietenkin sitä käytetään muuallakin, mutta yleensä valtaosalla on juuria Lapualla, jos ei itse ole elänyt siellä.

 

t. Ei niin kaukana Lapuasta

 

Vierailija
6/11 |
28.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

No tämä on siis kuvaus siitä miten pohjalaisisäntä ilmaisee olevansa hyväntuulinen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/11 |
28.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Notta korvaa yleensä sanan. Tuossa sillä ei minun korvaani ole murteenmukaista paikkaa. 

Vierailija
8/11 |
28.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oikeasti pitäisi olla jotenkin niin että mikä ristus o notta ku ei aharista yhtää

 

eli jotta....

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/11 |
28.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä ristus o notta aharistais yhtää?

Ainakin omaan korvaan kuulostaisi ja sen ymmärtäisi heti. Pitäisi olla spontaani tilanne tai puheessa, niin voisi sanoa varmemmin. Joku tuossa otsikon lauseessa on väärin. Onko muistettu tai kuultu oikein?

Vierailija
10/11 |
28.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Notta = jotta

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/11 |
28.07.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Notta tarkoittaa samaa kuin että, ja se muuten on aika leimallisesti lapualainen sana, vaikka toki käytössä muillakin paikkakunnilla.