Vituttaa ku lasten kavereiden äiti - puhuu AINA lapsilleen ruotsia.
Siis puhuu koko ajan lapsille ruotsia.
Vaikka me istuttais yhdessä puistossa ja kaikki olisimme siellä minä, mieheni, meidän 3 lasta, tää nainen, hänen miehensä ja heidän 2 lasta - niin silloinkin tää nainen puhuu lapsilleen koko ajan RUOTSIA vaikka puhuu meille muille sujuvaa suomea.
Siis kyse on naisesta jonka äidinkieli on suomi mutta joka on ollut 10v töissä tukholmassa ja oppi siellä täydellisen ruotsin.
Ja nyt sitten puhuu lapsilleen ruotsia, ja lapset käyvät ruotsinkielistä tarhaa (3 ja 5v) ja se on ok.
Mutta mua VITUTTAA tän naisen tyyli puhua niille lapsilleen AINA ruotsi - vaikka kaikki muut ois suomenkielisiä.
Miksei vois puhua ruotsia kun olevat keskenään - ja suomea silloin kun me muut ollaan mukana????
Kommentit (27)
jotta lapset tajuavat että äidin kanssa puhutaan aina ruotsia.
Varmaan heidän lapsensa oppivat molemmat kielet hyvin - sitä kannattaisi kadehtia.
Muuten alkavat puhua vain suomea nuo lapsetkin.
Kärsi sinä vitutuksesi. Hänen lapsensa eivät opi kunnollisesti äidinkieltä (ruotsia) jos äiti vaihtelee kieltä.
parhaiten, kun yksi ihminen puhuu heille aina yhtä kieltä eikä vaihtele sitä sen mukaan, sattuuko seurassa istumaan palsta mamma jota harmittaa, ettei hän ymmärrä mitä ko. ihmiset KESKENÄÄN puhuvat. Eikö riitä, että puhuvat sinulle suomea?
Koska niin pitää tehdä kun haluaa kasvattaa lapsista kaksikielisiä. Jokainen tietää tämän. Olet harvinaisen idiootti jos et sitä ymmärrä.
että puhuu kieltä jota kaikki seurassa eivät ymmärrä.
Ihan yhtä paljon minuakin vituttaisi tuollainen ylimielisyys.
Hyvänen aika, eihän sinulla silloin olisi ongelmaa. Omille lapsille puhut suomea, miehelle puhut suomea ja tuolle kaverille ruotsia. Silloin olisitte tasa-arvoisessa kielenymmärrysasemassa.
piirtein? Vaikka olisit käynyt vain peruskoulun, kolmessakin vuodessa pitäisi jotakin olla tarttunut päähän.
Lapsen ystävän virolainen isä puhuu lapsilleen suomea, kun lapseni tai muut suomenkieliset ovat paikalla. Muuten viroa.
Myös naapurimme ruotsinkielinen isä puhuu aina lapsilleen suomea, kun joku suomenkielinen on paikalla. Muuten hän puhuu ruotsia.
Todella epäkohteliasta puhua "salakieltä" omien lastensa kanssa, kun muut eivät ymmärrä. Sehän olisi sama kuin kuiskaisi seurassa.
Kärsi sinä vitutuksesi. Hänen lapsensa eivät opi kunnollisesti äidinkieltä (ruotsia) jos äiti vaihtelee kieltä.
Millainenkohan on lapsen äidinkieli jos on oppinut sen kymmenen vuotta Ruotsissa asuneelta.
Osaan ruotsia, mutta lapseni ei vielä osaa.
Viroa emme osaa.
Kun hän kumminkin osaa myös suomea.
Kyllä pitää puhua suomea jos suomessa kerran ollaan.
Hienostelua tuollainen 10v aikana opittu "ruotsinkieli".
Jos ovat päättäneet tehdä lapsista kaksikielisiä, on ihan järkevää, että äiti johdonmukaisesti sitten puhuu heille aina ruotsia. Tuohan on hyvä asia.
Jos hän on jo 5 vuotta puhunut lapsille vain ruotsia, ei ehkä enää edes huomaa vaihtavansa kieltä, kun puhuu heille.
Tuttavani on englantilainen ja puhuu aina lapsilleen englantia. Asuvat Suomessa ja hän puhuu myös täydellistä suomea. Kerran yksi lapsista tuhahti hänelle, että etkö sä voi puhua suomea meille silloin, kun on kavereita paikalla.
Hän hämmästyi. Ei ollut tullut edes ajatelleeksi, millä kielellä lapselleen oli puhunut, siitä oli niin tullut hänelle tottumus puhua näille vain englantia.
Ehkä tuntemallasi naisella sama tilanne.
eikä esim. englantia jota muutkin puhuvat, loukkaannutko?
että puhuu kieltä jota kaikki seurassa eivät ymmärrä.
Ihan yhtä paljon minuakin vituttaisi tuollainen ylimielisyys.
Ihan sama vaikka kukaan muu ei sitä ymmärrä ja vaikka lapset osaisivat ympäristön kieltä.
Tosin tässähän ei ole siitä kysymys, ruotsi ei ole ko äidin äidinkieli..
Epäkohteliasta puhua seurassa kieltä, jota eivät kaikki osaa. Kun hän kumminkin osaa myös suomea.
ja mitäs jos se lapsi on vaan vauva? Tai se isä ei puhu kuin omaa kieltään (esim. espanjaa) ja englantia eikä ollenkaan suomea? Pitäiskö puhua lapselle sitten englantia että muut aikuiset ymmärtävät, vaikka lapsi ei ymmärräkään?
Lapsen ystävän virolainen isä puhuu lapsilleen suomea, kun lapseni tai muut suomenkieliset ovat paikalla. Muuten viroa.
Myös naapurimme ruotsinkielinen isä puhuu aina lapsilleen suomea, kun joku suomenkielinen on paikalla. Muuten hän puhuu ruotsia.
Todella epäkohteliasta puhua "salakieltä" omien lastensa kanssa, kun muut eivät ymmärrä. Sehän olisi sama kuin kuiskaisi seurassa.
Juuri noin kuuluukin tehdä. Lapselle puhutaan aina systemaattisesti yhtä ja samaa kieltä, muille sitten mitä huvittaa :-)
ihmeessä tollanen voi vituttaa? Kun tosiaan puhuu teille muille suomea. Omituinen toi ap.