Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Siis mitä..?! Ovatko AV-käännöksetkin joku erikoisala?

Vierailija
04.03.2011 |

Löysin tällaisen tekstin rentabrainin sivuilta..



"...Käännöksiä tehnyt freelancena 2,5 vuotta. Lähintä sydäntä ovat AV-käännökset ja kaunokirjallisuus, mutta... Kiinnostuneille lähetän CV:n ja työnäytteet.".

Kommentit (5)

Vierailija
1/5 |
04.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

eli siis elokuvien, TV-sarjojeen ja sensellaisten tekstitykset, rakkaani.

Vierailija
2/5 |
04.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Harva se päivä joku käännättää täällä ulkomaankielisiä tekstejään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/5 |
04.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Av-kääntäjä on se, joka käy täällä vastaamassa jos jollain on joku kieleen liittyvä pulma.

Vierailija
4/5 |
04.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

No joo-o, kääntämisen erikoisala. Miksipä ei olisi?

Vierailija
5/5 |
04.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tavallisilla pulliaisilla menee muuten sormi suuhun, ku eivät ymmärrä termejä kuten äitimammanen tai vauvaperunat ja uusipäävalmentaja-niemi. Av-kääntäjät ovat hyvin tarpeellisia.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kahdeksan seitsemän