Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä mieltä nimestä Ciara? Ja HUOM!

Vierailija
08.09.2010 |

Sukunimi EI ole mikään Virtanen tai Koskinen, vaan italialainen, josta lapsen isä on.

Kommentit (12)

Vierailija
1/12 |
08.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Italialaisittainhan tuo olis (niin kuin varmaan tiedätkin) jotakuinkin [tsha:ra]. Ajattelitko, että nimi äännettäisiin Suomessa jotenkin suomalaisille yksinkertaisemmalla tavalla, esim. [kiara]? Kiva nimi kyllä sinänsä.

Vierailija
2/12 |
08.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta kysy siltä isukilta,jooko?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/12 |
08.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiara? Siara? Leijonakuninkaasta tuttu....

Vierailija
4/12 |
08.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

siis miksi annatte aina noin tyhmiä mielipiteitä? :O Joo, isä on italialainen, ja eikö teille ole selvää miten Ciara lausutaan???!!!



ap

Vierailija
5/12 |
08.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

varsinkaan jos ääntämyseroa olis kielten välillä. Mut makuasia tietenkin.

Vierailija
6/12 |
08.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

eikö teille ole selvää miten Ciara lausutaan???!!! ap

Kerro nyt

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/12 |
08.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiara vai Siara?

Vierailija
8/12 |
08.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja ap, kun kysyy neuvoa, niin vastaajat varmaan arvostavat peruskohteliaisuutta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/12 |
08.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiana on silti mielestäni kauniimpi.



Yli kymmenen vuotta sitten eräs tuttavani aikoi laittaa sen tyttärensä nimeksi, mutta päätyi sitten paljon tavallisempaan nimeen, kun piti liian erikoisena.



Vierailija
10/12 |
08.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

minä en puhu italiaa eikä mulla ole hajuakan miten tuo nimi lausutaan. Mikset voisi kertoa, jos kerran mieleipiteitä haluat? Tunnen yhden supisuomalaisen tytön nimeltä Cia. Se lausutaan Siia, vaikka luulin ensin että lausuttaisiin Kiia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/12 |
08.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Joka" (ja sen taivutusmuodot) viittaa(vat) edeltävään sanaan, eli "italialainen, josta lapsen isä on" tarkoittaa, että lapsen isä on italialaisesta.

Vierailija
12/12 |
08.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ciarasta ei tosiaan ota selvää miten se lausutaan missäkin maassa.



(Meille oli aikoinaan vaihtoehtona Chiara kun tyttöä odotettiin, mutta hylättiin se juuri siitä syystä ettei kukaan muu kuin italiaa aika hyvin taitava tiennyt miten se lausutaan...)

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi seitsemän neljä