Lue keskustelun säännöt.
  Miten lähetetään englanniksi lomaterveisiä?
Kommentit (6)
Miksi Greetings from Holiday olisi huono?
Ap
Sisältö jatkuu mainoksen alla
  Sisältö jatkuu mainoksen alla
  Miksi Greetings from Holiday olisi huono?
Ap
Jos haluat välttämättä sanoa noin, niin sano nyt edes: "greetings from holidays" eli monikossa eikä isolla...
Holiday greetings on myös vaihtoehto
Holiday greetings on myös vaihtoehto
kuin toivottelisit hyvää joulua... ;-)
Holiday greetings on myös vaihtoehto
kuin toivottelisit hyvää joulua... ;-)
amerikkalaiselle se on joulutervehdys.
vaan se on ihan suomalainen ilmaus, eikä käänny kuin kökösti suoraan. Minä laittaisin että "greetings from X" jossa X=paikannimi.