Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi ammattinimikkeet ovat nykyään useimmiten englanniksi?

Vierailija
08.04.2010 |

Suomalaisissa ja suomenkielisissäkin firmoissa ammattinimikkeet ovat usein englanniksi, vaikkei firmalla ole edes mitään kansainvälisiä kontakteja. Onko se jotenkin hienoa?



Sales managerit ja production coordinatorit ja muut.

Kommentit (4)

Vierailija
1/4 |
08.04.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

kansainvälinen firma. Mutta me suomalaiset (miehet) ollaan niin urpoja, että pitää olla hienoja titteleitä ja nimiä, että kuulostais hommat hohdokkaammilta...

Vierailija
2/4 |
08.04.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaikki vähänkään merkittävämmät dokumentit ja ohjeistukset tehdään myös englanniksi.



Minulla on kyllä käytössä kaksi titteliä, toinen suomeksi ja toinen englanniksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/4 |
08.04.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

firmasta tai ulkomaisesta omistajasta, joka ei suomenkielisillä dokumenteilla ja titteleillä tee yhtään mitään.



Mutta nimenomaan nämä suomalaisten kioskinpyörittäjien englanninkieliset tittelit naurattavat.

Vierailija
4/4 |
12.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuulostaahan se hienommalta Office Cleaner kuin Siivooja  😂

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme kaksi yhdeksän