Tytölle nimeksi Sade Lilja vai Sade Lilia? Miehen kans
kinataan tosta.. En sano kumpi puoltaa kumpaa kun kuitenki suosisitte miehen mielipidettä B)
Kommentit (12)
joutuu ehkä tavaamaan enemmän, kaikki ei kuule heti, onko se Lilia vai Lilja. Lilja selkeämpi ja lisäksi suomalaisempi (jos sellaista arvostaa). Lilia jotenkin teennäinen väännös, "muka-kansainvälinen". Sadesta en tykkää, mutta sitähän tässä ei kysyttykään.
Sade Liljaa puoltaa myös se, että kun Sade on merkitysnimi, kuulija saattaa odottaa, että jälkimmäinenkin nimi olisi, joten siinä vielä isompi syy, että Lilia saatetaan kuulla väärin Liljaksi. Paitsi tietty jos toista nimeä ei käytetä kutsumanimenä, niin ei ole niin väliä.
Paitsi jos on itse pervo. Entä Sade-Lilja väliviivalla? Lilia menee kyllä kaikilta väärin, kun äännettäessäkin kuuluu se j siirtymä-äänteenä. Saa sitten tyttö itse päättää, kutsuvatko kaverit Sateeksi vai Liljaksi. Niin, eli huomioikaa myös ääntämisen outous: "Annas tämä kynä Sateelle". "Sateen hiukset ovat kauneimmat!" Jne.
Lilia on kaunis. Ei vaikuta mitenkään wannabe-kansainväliseltä minusta. Toinen nimi tulee esiin yleensä vain kirjoitettuna, ja niinkin se on kauniimpi kuin Lilja. Sade on kyllä hirvitys.
sitä sanottiin Satiaiseksi, ja sen se oli näköinenkin.
sointuu paremmin, Sade Lilja on hankalampi ääntää. Hyvä ehdotus on tuo Sade Lilian!
kiitos kommenteista.
Eikös muuten se markiisi lausuta SAADE? Ei tule meille kummallekaan tuo kyllä mieleen.
Mies haluis Liljan, mä Lilian :)
ap
Tehkää kompromissi. Ottaako joku ihan eri nimi. Lila-Sade tai Sade Violet.
Sade:Saden vai Sade:Sateen? Musta tuo on jotenkin hankala nimi tuon taivutuksen takia. "Kansainvälinen" Sade-nimihän taivutettaisiin tietty Saden, mutta esim. Säde-nimi taivutetaan kuitenkin Säteen.
Sade:Saden vai Sade:Sateen? Musta tuo on jotenkin hankala nimi tuon taivutuksen takia. "Kansainvälinen" Sade-nimihän taivutettaisiin tietty Saden, mutta esim. Säde-nimi taivutetaan kuitenkin Säteen.
ap
Meidän Sade on kansainvälistä laatua. Ei suomalainen kesäsade eikä markiisi de sade.
mutta kumpikin nättejä. Sade on kamala nimi. Siitä tulee mieleen vanha pervo markiisi de Sade, ja jos äityli nyt ajatteli kaunista kesäsadetta eikä vanhaa rumaa pervoa, niin joka tapaukesssa sana on helvetin vaikea arkikäytössä.