Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

SAKSANKIELEN TAITAJIA tarvittaisiin taas :)

Vierailija
20.02.2008 |

egal mussu net(t) verstehn^^



Osaisittekos suomentaa ?:)



päättelin että toi mussu vois olla lyhenne mahdollisesti sanasta " muster" ..

Kommentit (6)

Vierailija
1/6 |
20.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

verstehen on ainaski ymmärtää....

Vierailija
2/6 |
20.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Egal, du musst nicht verstehen

=

Ihan sama, ei sun tarvi ymmärtää

Vierailija:


egal mussu net(t) verstehn^^

Osaisittekos suomentaa ?:)

päättelin että toi mussu vois olla lyhenne mahdollisesti sanasta " muster" ..

ei ole, vaan nimenomaan tuo mussu on musst du

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/6 |
20.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

egal mussu net(t) verstehn^^



egal = ihan sama

nett = kiva

verstehn puhekielinen muoto sanasta verstehen eli ymmärtää



mutta en ymmärrä tuota kokonaisuutta =)

Vierailija
4/6 |
20.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

murretta jota nuoret puhuu....

nett on tosiaan mukava, mutta tässä se on murretta ja sillä tarkoitetaan nicht-sanaa



voisi olla myös muodossa



egal, muste net verstehen

Vierailija
5/6 |
20.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eli pikku Wortspielerei vielä lauseessa, se " net(t)"

Vierailija
6/6 |
21.02.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

naapurissa =)

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän kahdeksan yhdeksän