Oliver-nimestä...
Eli sellaista tässä ollaan pohdittu, että väännetäänkö Oliver-nimestä helposti joku "lempinimi" kun on ei niin suomalainen ja pidempi nimi? Itselle vaan tulee mieleen, että tuosta voisi helposti monen suussa muokkautua Olli-nimi... Mitä mieltä olette? Ja mitä muita lempinimiä tuosta nimestä teidän mielestänne helposti tulee? Pojalle kun nimeä mietitään ja kaikista vaihtoehdoista haluaa miettiä niin hyvät kuin huonotkin puolet - ja Olli ei ole hyvä! :)
Kommentit (30)
Mulla on kavereita, joita kutsutaan ihan joksikin muuksi tai on sukunimestä väännetty kutsumanimi kaveripiiriin. Minusta se on ihan hyväksyttävää ja mukavaa. Meistä oli lapsena tosi mukavaa keksiä rakkaille kavereille ihania hellittelynimiä ja osa niistä jäi aikuisikään saakka. Ei se oikea nimi siitä mihinkään muutu vaikka kutsumanimiä onkin.
Se on niin suomalainen nimi, ettei tarvitse sitten elää niin suuressa huolessa.
jos pelkäätte että se kuitenkin vaihdetaan johonkin ihan kamalaan!
On paljon vanhemmista kiinni vakiintuuko lempinimi käyttöön vai ei. Omilla lapsillani on kauniit pitkät nimet joiden moni arveli lyhentyvän käytössä, näin ei kuitenkaan ole käynyt koska itse olemme sitkeästi kutsuneet oikealla nimellä.
Meillä kyllä hellitellään milloin milläkin nimillä mutta jatkuvassa käytössä ovat ne nimet jotka lapsille haluttiin antaa.
Ja kaksikielinen perhe tarkoittanee varmaan suomen- ja ruotsinkielistä perhettä ja nimi Oliver-nimi ei kummastakaan kielestä....
- Ensinnäkin, Olli on sekä "oikea" nimipäiväkalenterista löytyvä nimi että lempi- tai hellittelynimi. Te jotka mouhoatte täällä, etti kukaan voi lapsellenne antaa "uutta" nimeä, niin ei toki, mutta ette te paljoa siihen voi vaikuttaa, miten kaveripiiri yms. lastanne kutsuu sitten isompana. Minä tiedän aikuisen Sarin, jota kutsutaan Topiksi ja Markuksen, jonka lempinimi on Vinski, niin että tuntemattomia ovat lempinimien tiet!
- Toiseksi sinä kaksikielinen Oliverin äiti, mitä tarkoitat, että pojan nimen loppuun lisätään i? Minä olen ihan maalta ja paljon kulkenut voimakkaiden suomalaismurteiden alueella, mutten ole koskaan kuullut kenenkään sanovan "Oliveri"! Missä näin lisätään loppuun i? Ethän vaan sekoita taivuttamiseen, jossa kaikkiin muihinkin vastaaviin nimiin lisäätään sidokseksi i (Oliverin, Oliverilla)?
Jos nimiä aletaan kovin tutkimaan, niin monikohan nimi on lopulta "suomen kielestä peräisin"?
t. ei se kaksikielisyydestä kirjoittanut
Ja kaksikielinen perhe tarkoittanee varmaan suomen- ja ruotsinkielistä perhettä ja nimi Oliver-nimi ei kummastakaan kielestä....
ja kumpaakin kyllä kutsutaan Olliksi. Minä pidän molemmista nimistä (siis Oliver ja Olli), joten se ei mua haittaa.
Tunnen kaksi Oliveria, kumpaakin kutsutaan joko Oliveriksi tai Oltsuksi.
pikkusisko kutsuu Olli Bolliksi välillä, mutta muuten käytetään ihan Oliveria. ainoa mikä mua vähän ärsyttää on se että suomenkieliset lisää väkisinkin sen iin sinne loppuun, eli siitä tulee Oliveri.
pikkusisko kutsuu Olli Bolliksi välillä, mutta muuten käytetään ihan Oliveria. ainoa mikä mua vähän ärsyttää on se että suomenkieliset lisää väkisinkin sen iin sinne loppuun, eli siitä tulee Oliveri.
Hyi.
Se on Oliver tai Opa tai jopa Opsu.
Aina niitä lempparinimiä keksivät mutta itse kutsuu oikealla ja se riittää
Olisiko kannattanut sitten antaa suomenkielinen nimi?
kaverit koulussa kutsuvat Oliksi (Oli) ja me kotona hellitellään Olliksi.
En minäkään urputa kun ei ulkomaalaiset työkaverit osaa lausua nimeäni oikein.
kaksikielinen perhe.
kunhan totesin että suomenkieliset laittaa sen iin sinne loppuun.
En minäkään urputa kun ei ulkomaalaiset työkaverit osaa lausua nimeäni oikein.
kaksikielinen perhe.
Jos joku kutsuisi Oliveria muulla nimellä, niin se olisi todellakin joku muu nimi, johon ei tarvitse reagoida. Ei aikuisia ristitä uudelleen, elleivät he hyväksy uutta käyttönimeä. Olli ei ole mikään lempinimi vaan kokonaan toinen nimi.
Tietääkseni Oliveria kutsutaan joskus Opaksi tai Olperiksi :) Mutta vain silloin tällöin hellittelynimenä.
Itsekin mietin pojalleni toiseksi nimeksi. Rohkeutta kehiin nyt ja Oliver nimeksi pojalle! Jos joku sanoo Olliksi niin korjaa että poika on OLIVER, kyllä ne sen tajuaa... ;) Mutta niinhän se tahtoo olla että rakkaalla lapsella on monta nimeä! :)