Billie?
Moikka,
kaavailemme yha syntymattomalle tyttarellemme nime Billie. Asumme talla hetkella ulkomailla, mutta muutto Suomeen ei ole poissuljettu vaihtoehto. Nykyisessa asuinmaassa Billie tytolle on suht yleinen nimi, mutta mietin, etta onko se Suomessa liian outo? Esim. ymmarretaanko etta kyseessa on naispuoleinen henkilo, vai sekottuukohan liiaksi Bill-nimeen, joka taas on miehen nimi?
Sukunimi on englantilainen, joten sen kanssa nimi sointuu hyvin. Mahdollisen Billien isoveljen nimi on Joel, joten myos yhteys Billie Joeliin loytyy :)
Kiitos mielipiteista etukateen!
Bluemountain
Kommentit (17)
Mulla tuli heti otsikosta mieleen ihana Billie Holiday, maailman upein/upeimpia jazz-laulajattaria! :o) Asun kyllä ulkomailla itsekin, enkä tiedä vaikuttaako se, mutta Billie on minulle ihan selkeästi tytön nimi. Tosin Behindthename.com' in mukaan Billie onkin sekä naisen että miehen nimi, joka siis tulee miehen nimestä William. Billy taas on vain pojan nimi.
Suomen väestörekisterissä näkyy 2 poikaa ja 4 tyttöä, jotka ovat saaneet Billie-nimen (molemmat pojat jo vuonna 1942, tyttö viimeksi 2001). Suomen 54 Billyä ovat poikia ja vain yksi Billy tyttö löytyy.
Itse tykkään Billie-nimestä. Mutta myös Bell/Belle ja Elli(e) ovat kivoja, ja vähän saman kuuloisia, mutta selkeästi tytön nimiä.
Ainoa mitä mietin on että ellette ole ihan hurjia Billie Joel-faneja niin eikö lasten nimet sikäli " haittaa" ?
varsinkin jos ei näkisi kirjoitusasua, eikös Billie ja Billy lausuta ihan samalla tavalla, vai olenko väärässä? Silloin luulen että Suomessa asuvaa Billie-nimistä kyllä useimmiten luultaisiin pojaksi papereissa tai nimen kuullessa kun henkilöä ei näe. Eli postia varmaan tulisi Herra Billie " Smithille" ja työhaastatteluun saatetaan hakemuksen nimen perusteella odottaa miestä ja niin edelleen, mikä ei ainakaan minusta olisi kivaa..
Suomalaisille voi myös tuo b:n lausuminen tuottaa ongelmia eli käytännössä nimi olisi varmaan " Pili" , mikä ei ole kovin kauniin kuuloinen (pilipali).
Eli minä en näiden syiden takia Billie-nimeä laittaisi, mutta oman harkinnan mukaan tietysti :)
Billie voi olla tyton nimi silla tiedan seka poikia etta tyttoja jotka ovat Morgan tai Charlie niin miksei Billie. Suomessa epailen kylla ihmisten lausuvan sen hassusti.
...mielipiteista. Pitanee viela harkita asiaa. Suomeen muuton todennakoisyys on kuitenkin ehka 1/10, joten siina mielessa ei nyt ehka niinkaan haittaa. Jatkokysymys: meilla kulkee suvussa Leena-nimi ja haluaisin sailyttaa perinteen. Eli jos paatyisimme Billieen, niin miltas Billie Leena kuulostaisi? Ihan kamala? :) En itse kylla ole isan varma...
Itse asiassa emme ole hirveita Billie Joel -faneja (tai itse asiassa han taitaa kylla olla Billy). Joel nimi valittiin ihan muiden mieltymysten mukaan. Molemmat miehen kanssa tykattiin Billie-nimesta ja huomattiin Billie Joel -yhteys vasta taman jalkeen :)
Ehkä hiukan töksähtävä kuitenkin...
Itse ratkaisin aikoinani sukurasituksen antamalla tytölle nimeksi Eliisa Liisan sijaan, joten sinulle ehdottaisin:
Billie Matleena
Billie Marleena
Billie Tarleena
Billie Marjaleena
ym..
Ei tullut edes mieleen, että voisi olla tytön nimi. Suomessa nimi on kyllä hankala myös siksi, että se varmasti lausuttaisiin usein " Pili" . Sillä taas on sellaisia merkityksiä, joiden takia jättäisin nimen antamatta.
Ja Billie Leena on kyllä minusta tosi outo yhdistelmä, vaikka aina suvun nimiä kannatankin..esim.Billie Magdale(e)na olis jo hirmusti parempi tai Billie Annalena tms.
:kirsikka::
Ehkä hiukan töksähtävä kuitenkin...
Itse ratkaisin aikoinani sukurasituksen antamalla tytölle nimeksi Eliisa Liisan sijaan, joten sinulle ehdottaisin:
Billie Matleena
Billie Marleena
Billie Tarleena
Billie Marjaleena
ym..
Lahti vahan liian aikaisin. Joo, kylla omaankin korvaan sarahtaa tuo Billie Leena :). Nuo on hyvia ehdotuksia, tosin yksi niista on mun siskon nimi, joten se on poissuljettu. Mutta Billie Matleena tai Billie Magdaleena, niin kuin joku ehdotti, kuulostavat jo paremmalta.
Hassua todellakin miten joillekin tietty nimi on tyton tai pojan nimi. Taalla Englannissa Billie on ihan selvasti tyton nimi ja itselleni on myos aina ollut sita (myos silloin kuin asuin Suomessa).
:kirsikka::
Ehkä hiukan töksähtävä kuitenkin...
Itse ratkaisin aikoinani sukurasituksen antamalla tytölle nimeksi Eliisa Liisan sijaan, joten sinulle ehdottaisin:
Billie Matleena
Billie Marleena
Billie Tarleena
Billie Marjaleena
ym..
Sen sijaan yhdistelmä Billie Leena ei ole mielestäni kovin onnistunut.
Belle Leena sen sijaan olisi minusta oikein kiva nimi.
Billie nimen kanssa voisin ehdottaa näitä:
Billie Isabel
Billie Elisabeth
Minä en pidä Billie-nimestä ollenkaan enkä ainakaan tytölle. Ja Leena-nimen kanssa todella erikoinen valinta.
Koska se voi olla jenkeissä kumman nimi vaan (Billy/Billie), monesti sukupuolierottelun vaikeus tunnutaan kiertävän sillä, että lapsesta käytetään aina myös toista nimeä tyyliin " Billie Jean" .
...tuosta vaan vielä, että " Suomessa nimi vääntyy kuitenkin muotoon ' Pili' " .
Olen NIIN allerginen tällaiselle, että ihan oikein vihaksi pistää! MIKSI ihmeessä Suomessa on niin paljon, käsittämättömän paljon ihmisiä, jotka eivät vain viitsi vaivautua sanomaan kirjaimia ja nimiä niin kuin kuuluu?? Eihän meillä myydä kaupassa panaaneja eivätkä pampit ole peuran vasoja. Vaikkakin vierasperäinen, B-kirjain on Suomen aakkosissa virallisesti oleva kirjain, enkä ymmärrä mitään perustetta miksei sitä voisi sillion sanoa, kuten kuuluu?! Miksi Bertasta tulee Pertta, Gabrielista Kaaprieli ym.??
En nyt tarkoita raivota tämän asian esille tuoneille, vaan niille *º" $@: n suomalaisille ihmisille, jotka tätä eräänlaista kielen raiskausta harrastavat!!
Eestin kielessä pehmeät kirjoitetut kirjaimet b,d,g käsittääkseni lausutaankin aina kovana, esim tuba (laus. ' tupa' ) = huone, mutta suomen kielihän EI ole eestin kieltä!!
Argh!!!! olen puhunut
t. abaco >:o(
PS. Jos vielä aloitukseen palaisin, niin Billie Maleena tai Billie Maileena olisivat myös kivat.
Niin siis en tarkoittanut tuolla " Pilillä" että kaikki suomalaiset lausuisivat sen juuri tarkoituksella p:llä eikä b:llä, vaan ennemmin sitä että suomen b ei ole niin pehmeä kuin esim. englantilaisen, saksalaisen tai ranskalaisen lausumana, joten se kuulostaa siihen verrattuna enemmän p:ltä kuin b:ltä. Esim. suomen sanassa banaani b on kovempi kuin englannin sanassa banana (muistaakseni suomen b on soinnittomampi, fonetiikan kurssilla oli maininta aiheesta). Eli on ihan tutkittu juttu, että monet keskieurooppalaiset eivät erota vaikkapa suomen sanoja bussi ja pussi, koska ero b:n ja p:n välillä on paljon pienempi kuin heidän kielissään.
Ja minusta taas nimi Billie/Billy vaatii tuon kunnollisen pehmeän b:n kuulostaakseen kauniilta, samoin kuin oikeastaan oikeanlaiset i:t /bIli/ eli ekaan tavuun avoimempi I ja vikaan suppeampi i (suomessa on vain suppea i). Eli kun vertaan englantilaisen lausumaa nimeä Billie (kaunis nimi) suomalaisen lausumaan, kuulostaa se minusta melkein kuin sanoisi " pili" mikä ei minusta kuulosta kauniilta. Eikä kyse silloin ole siitä etteivät suomalaiset viitsisi ääntää oikein vaan että he eivät osaa tuottaa kyseisiä äänteitä siten kuin nimen alkuperämaassa tuotetaan. (Ja vaikka osaisivat, ei sekään oikein sopisi että suomen kieltä puhuttaessa äännettäisiin nimi esim. englantilaisittain)
Saakohan tuosta mitään tolkkua :) Pointtini oli siis vain se, että minusta Billie- nimi ei kuulosta kauniilta suomalaisilla äänteillä lausuttuna.
Eli kun sanoin, että nimi vääntyy " piliksi" tarkoitin siis että nimi lausutaan " bili" mutta suomalaisella b:llä, joka on alkuperäistä kovempi. Erikseen ovat sitten ne jotka ihan oikeasti tuottavat /b/:n /p/:nä, se vasta tyhmältä kuulostaakin.
Itselleni tuli ainakin mieleen tuo jonkun muunkin mainitsema Pili, mutta ei siitä niinkään pilipali vaan pikkupojan pippelin lempinimi, pili :(
Mutta tarkoittaahan Pia:kin jotain miehen sukuelintä jossain päin eteläeurooppaa, joten eipä sitä kaikkia kansallisuuksia voi ottaa huomioon kun lastaan nimeää.
Tuosta Leena-nimestä.. Ehdottaisin kolmea nimeä (anteeksi jos kirjoitit jo ettei kolme käy, mutten ainakaan sitä huomannut). Eli vaikkapa:
Billie Leena Aurora (kolmas nimi toimisi molemmissa maissa)
niin piti itsekin korjata, etten tarkoittanut että Billie LAUSUTTAISIIN Pili, vaan että siitä voi tulla se mielleyhtymä, ja lisäksi lapset saattavat siihen tarttua. Lapset nyt keksivät mistä tahansa nimistä haukkunimiä jos niin haluavat, mutta tämä nimi nyt olisi varmasti se ensimmäisin mikä mieleen tulee.
Nätti tytön nimi, mutta näin ummikkosuomalaisena minulle tuli ensimmäisenä mieleen poika.. Mutta haitanneeko tuo. Suomessa saattaa törmätä ääntämisongelmaan. Neuvomalla ihmiset oppivat:)