Mitä tuumaatte Juuditista?
Kommentit (8)
Juudit (tässä kirjoitusasussa) löytyy Suomen ortodoksisesta nimikalenterista, joten kai se ihan suomalainen nimi on. Versio Judithista siis. Minusta se on kaunis nimi! Tosin pidän enemmän alkuperäisestä kirjoitusasusta, koska se sopii meidän ulkomaiseen sukunimeemme. Mutta Juudit voi taas sopia paremmin johonkin toiseen nimeen.
Judit on alunperin heprealainen nimi, ei englantilainen eikä tosiaan mikään keksimällä keksitty omituinen väännös, kuten " järkinainen" yritti väittää. :D Juudit on ollut Suomen almanakassa 1890-1928 juuri tuossa muodossaan, 1705-1928 muodossa Judit. Ortodoksinen kalenteri tuntee sekä muodon Juudit että Judit.
Kyllä Juudit toimii, piti vain makustella. Kunhan ei laiteta mitään mykkiä h' ita sinne loppuun.
vanha ja harvinainen nimi niinkuin nimen pitää mielestäni olla:)
Juudit oli vahva suosikki pikkukolmosellemme, mutta ei ilennyt pojalle ko. nimeä laittaa;)
oli vain miehen jääryys joka esti kuopustani olemasta Juudit.
koska Juudith on se raamatun nainen joka leikkasi Holofarneen paan irti. Hurja nainen vaikkakin hyvalla asialla. Tasta ansiosta han on korttipakan ruutukuningatar.
Taalla Englannissa se olisi vain vanhojen naisten nimi, Saksassa on tullut vastaan muutamalla pienella.
Minusta Juudit on oikein hyvä nimi, klassisen kaunis. Itselleni ei tule mieleen siitä mitään negatiivisia mielikuvia.
Minulle tuli assosiaationa mieleen juutalainen puupölkky, mutta ehkä ajattelet jonkinlaista suomennettua versiota englantilaisesta naisen nimestä Judith? Joka tapauksessa kuulostaa minusta vieraalta. Eikö kalenteri ole suomalaisia nimiä pullollaan? Miksi yrittää keksimällä keksiä jotain sikaoutoa?