Lue keskustelun säännöt.
Kysymys markkinoinnin sanastoon liittyen: Mitä tarkoittaa breaking bulk?
30.03.2006 |
Siis massan rikkominen? Onko sille järkevämpää suomennosta?
Kommentit (0)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla