Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
"nimenselvennös" englanniksi?
12.05.2009 |
Eli jos virallisissa papereissa pyydetään allekirjoitus ja sit viellä nimenselvennös niin mikä se on englanniksi?
Kommentit (4)
kakkosen vastaus vaikuttaa paremmalta.
t:ap
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
nahnyt clarification of signature kaytettavan. Se on aina signature ---------------
please print ---------------
mut toi on kyllä tosi käytetty toi "arkiversio" signature ja alla please print, että tyhmemmätkin engelsmannit ymmärtää...
Alue: Aihe vapaa
se on suomeksi! Tarkoittako sita etta pitaa myos tekstata nimi? Siina tapauksessa se on Please print.