Mistä helkkarista mun lapselle on tarttunut paksun Oulun murre?? :D
Asumme siis Helsingissä, kumpikaan vanhempi tai sukulainen ei pahemmin murteita puhu vaan käytetään yleiskieltä. Lapsi käy eskarissa, oltiin aika varmoja että sieltä olisi tämä murre tarttunut. Vaan ei, naureskellen otin asian puheeksi eskarissa ja he sanoivat että ovat kyllä huomanneet muutoksen lapsen puheessa mutta ei heillä kyllä kukaan muu lapsi puhu oulua.
Lapsi siis puhhuu iha oikiasti jotenki tälleen, ei halluu syyä puurua eikä juua maitua. :D En nyt ole ihan varma että onko tuo 100% oulua mutta siltä se kuulostaa! Vaikea selittää, esim. jos lapsen olisi tarkoitus kysyä että "Äiti mitä sä teet" niin kysyykin "Äiti mitä nää teet". Ja vielä puhuu oikein oikein paksua murretta enkä oikeasti ymmärrä mistä hän sen keksii! Ei edes osaa lukea vielä!
Kommentit (104)
Varmaan mun eskarilaiselta. Isänsä on Oulusta ja lisäksi meillä pyörii setiä ja tätejä, jotka puhuu murteella. Lapselle tarttunut. Pk-seudulla asutaan.
Onko kaikilla ärrävikaisilla lapsilla muuten joku Tampere-geeni?
[quote author="Vierailija" time="24.04.2015 klo 10:16"]
Missä on paksu Oulu? :-D
Meikä dikkaa Oulun murteesta... ehdottomasti lempparimurteeni!
[/quote]
Rumat kaksoiskonsonantit tungettu lähes joka sanaan.
Ookko nää Oulusta, juokko nää piimää ja pelkääkkö nää polliisia? Asukko nää Oulusa? Täitää lapsi olla nuorimpia kepulaisia. Puhennjohtaja Sipilä ei julkisuudessa puhu varsinaisesti oululaista, mutta aksentti on kyllä selvä. Muuten millainen on paksu Oulu tai vastakohtansa ohut Oulu?
Oliks siitä joku leffa kun se manaaja manaa ja tyttö pyörii sängyllä ja irvistelee ja naama vääntyneenä örisee jotain "kärpät on rautaa kärpät, kärpät..."
Eikö jossain Pikku Kakkosessakin ole joskus aika vahvasti murteella puhuvia juontajia? Mutta luojan kiitos tosiaan Oulun murre, olisi niitä paljon pahempiakin tarjolla:D
[quote author="Vierailija" time="24.04.2015 klo 11:51"]Eikö jossain Pikku Kakkosessakin ole joskus aika vahvasti murteella puhuvia juontajia? Mutta luojan kiitos tosiaan Oulun murre, olisi niitä paljon pahempiakin tarjolla:D
[/quote]
Pirun Oululaiset... yrittävät vaivihkaa ujuttaa Oululaisuuden ja Kärppä-faniuden viattomiin lapsiin Pikku Kakkosen välityksellä. :0 On ne ovelia! Kohta täällä kasvaa sukupolvi, jossa kaikki vaan puhuu Oulua!
[quote author="Vierailija" time="24.04.2015 klo 11:35"]Mahtava ketju! Nauran täällä vedet silmissä. :') On teillä kyllä mysteeri selvitettävänä.
Itse muistan lapsuudesta elävästi hetken, kun sanoin isälle: "Otaks sää tämän, vai otanks mää?" Isä naureskeli, että sää ja mää... Sitä ennen olin puhunut savvoo, niin kuin muukin perhe. Selitys kyllä puhetavan äkilliselle muutokselle löytyi, nimittäin sukulaiset pääkaupunkiseudulta olivat vasta käyneet kylässä ja sieltähän se oli tarttunut.
[/quote]
Täh? Eikö savossa muka sanota just et 'mää' ja 'sää'? Ainakin itse olen niin sanonut pennusta asti, samoin perhe ja kaveripiiri. Ehkä me ollaan sit erilaisia savolaisia.
Se on kattonu sitä peliohojelmaa jota joku silikooniakka juontaa ja puhhuu Oulua.
[quote author="Vierailija" time="24.04.2015 klo 11:59"][quote author="Vierailija" time="24.04.2015 klo 11:35"]Mahtava ketju! Nauran täällä vedet silmissä. :') On teillä kyllä mysteeri selvitettävänä.
Itse muistan lapsuudesta elävästi hetken, kun sanoin isälle: "Otaks sää tämän, vai otanks mää?" Isä naureskeli, että sää ja mää... Sitä ennen olin puhunut savvoo, niin kuin muukin perhe. Selitys kyllä puhetavan äkilliselle muutokselle löytyi, nimittäin sukulaiset pääkaupunkiseudulta olivat vasta käyneet kylässä ja sieltähän se oli tarttunut.
[/quote]
Täh? Eikö savossa muka sanota just et 'mää' ja 'sää'? Ainakin itse olen niin sanonut pennusta asti, samoin perhe ja kaveripiiri. Ehkä me ollaan sit erilaisia savolaisia.
[/quote]
Ei ainakaan meillä Pohjois-Savossa, vaan ihan minä ja sinä. Niin ja kun tarkemmin ajatellen, niin taisi Ne pk-seudun sukulaiset sanoa "mä" ja "sä". Mää ja sää on enemmän taas Oulua.
[quote author="Vierailija" time="24.04.2015 klo 11:16"]No olokee kiitollisia, ettei savvoo viännä.
[/quote]
Jotain vikaa savossa? :3 Mie tykkään :3
t. se 17-vuotias teini
Ei ainakaan meillä Pohjois-Savossa, vaan ihan minä ja sinä. Niin ja kun tarkemmin ajatellen, niin taisi Ne pk-seudun sukulaiset sanoa "mä" ja "sä". Mää ja sää on enemmän taas Oulua.
[/quote]
Okei. No myö huastellaanki sit ihan eri lailla sit! :D ehkä tuo oululaisuus on tännekin tarttunu.
[quote author="Vierailija" time="24.04.2015 klo 12:09"]mie ja sie sannoo savolaene
[/quote]
Ei sano. Tuo o jotain karjalan murretta
[quote author="Vierailija" time="24.04.2015 klo 12:11"][quote author="Vierailija" time="24.04.2015 klo 12:09"]mie ja sie sannoo savolaene
[/quote]
Ei sano. Tuo o jotain karjalan murretta
[/quote]
Ei sano Pohjois-Savossa, mutta tietääkseni Etelä-Savossa sannoopi.
Ookko nää oulusta, pelekääkkö nää polliisia. Alakko nää mua? Kolome meleko tyhymää lehemää kilipailuissa.
Kiitä onneasi että ei sentään turkua tai raumaa puhu.
Ihana :D meidän 4-vuotias vääntää englantia (!?) eikä mitään tietoa mistä oppinut. :D hauskaa
[quote author="Vierailija" time="24.04.2015 klo 12:04"][quote author="Vierailija" time="24.04.2015 klo 11:59"][quote author="Vierailija" time="24.04.2015 klo 11:35"]Mahtava ketju! Nauran täällä vedet silmissä. :') On teillä kyllä mysteeri selvitettävänä.
Itse muistan lapsuudesta elävästi hetken, kun sanoin isälle: "Otaks sää tämän, vai otanks mää?" Isä naureskeli, että sää ja mää... Sitä ennen olin puhunut savvoo, niin kuin muukin perhe. Selitys kyllä puhetavan äkilliselle muutokselle löytyi, nimittäin sukulaiset pääkaupunkiseudulta olivat vasta käyneet kylässä ja sieltähän se oli tarttunut.
[/quote]
Täh? Eikö savossa muka sanota just et 'mää' ja 'sää'? Ainakin itse olen niin sanonut pennusta asti, samoin perhe ja kaveripiiri. Ehkä me ollaan sit erilaisia savolaisia.
[/quote]
Ei ainakaan meillä Pohjois-Savossa, vaan ihan minä ja sinä. Niin ja kun tarkemmin ajatellen, niin taisi Ne pk-seudun sukulaiset sanoa "mä" ja "sä". Mää ja sää on enemmän taas Oulua.
[/quote]
Mää ja sää on hyvin jyvääskyläläistä. Tahotaan venyyttää kaikkea :D
[quote author="Vierailija" time="24.04.2015 klo 00:03"]
[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 23:24"]
Halluu ei ainakaan ole Oulun murretta.
[/quote]
Mitä te alapeukutatte, kun ei se ole :D
[/quote]
Niinpä! Halluu ei ole Oulun murretta, eikä nämä -pi-päätteiset verbit. Tuleepi, saapi ym. tulevat Lapista, mm. Tervolan murteessa käytetään paljon.
Oulun murre ei oo paksua vaan leviää :)
[quote author="Vierailija" time="23.04.2015 klo 23:30"]
Pääasia ettei puhua Turkkusta
t. tamperelainen
Ei vaan Tampereen murre on rumaa, Oulu ihan kivaa, mutta melkoinen mysteeri on, mistä on sen oppinut.
[/quote]
Tampereen murteessa ei onneksi kukaan käytä enää nääs-sanaa, pelkkä myytti nykyisin. Ko. sanaa tulee todella harvoin kuultua. Suurin osa muuttanut kuitenkin muualta Suomesta. R-kirjaimen saisivat oppia lausumaan. Jääkiekko-ottelussa kyseinen r-vika tulee pahasti esille, kun fanikatsomo huutaa "Tappada" vaikka pitäisi olla "Tappara".